Traducción para "swivel" a ruso
Swivel
verbo
  • поворачивать на шарнирах
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Excessive wear in the swivel pin and/or bushes.
Чрезмерный износ поворотного кулака и/или втулок.
EXAMPLE OF A SWIVEL RING ("D" RING)
ОБРАЗЕЦ ПРИМЕР ПОВОРОТНОГО КОЛЬЦА (ПОЛУКОЛЬЦА)
(iv) Swivel pin does not fit properly in axle beam fork.
iv) Поворотный шкворень непрочно держится в балке оси.
Now, we've a swivel gun and a score of muskets.
У нас есть поворотная пушка и несколько мушкетов
Hunter man a swivel gun. Joyce, take the south wall.
Хантер, вы займетесь поворотной пушкой Джойс, вы на южной стене
sustantivo
2. The diameter at the swivel pin shall be at least 72 % of the diameter specified in the table.
2. Диаметр у вертлюга должен составлять не менее 72% диаметра, указанного в таблице.
By so doing, valves, bellows, swivels etc. are also included in the particular requirement.
В результате этой замены соответствующее требование будет применяться также к клапанам, сильфонам, вертлюгам и т.д.
The wording "piping" is of a more general nature and may also include hoses, swivels etc.
Термин "piping" носит более общий характер и может включать также шланги, вертлюги и т.д.
15A - 11.2 The diameter at the swivel pin shall be at least 72 % of the diameter specified in the table.
15A - 11.2 Диаметр у оси вертлюга должен составлять не менее 72 % диаметра, указанного в таблице.
2. It should be noted that, in practice, the connection between ship and shore may consist of the following items: hoses, a pipe in combination with bellows and/or swivels, and any other compensation system.
2. Следует отметить, что на практике соединение между судном и берегом может состоять из следующих элементов: шлангов, трубы в комбинации с сильфонами и/или вертлюгами и любой другой компенсационной системы.
Chairs, swivel with arms
Вращающиеся кресла с подлокотниками
Chair, swivel, adjustable
Кресло канцелярское, вращающееся, регулируемое
Chair, executive swivel/tilt
Кресло, вращающееся, откидное
Chair, executive swivel
Кресло, вращающееся, покрытое обивочным материалом
Chair, swivel with arms (typist)
Кресло канцелярское, вращающееся, с подлокотниками (для машинисток)
Fabric-covered swivel chair 15
Вращающиеся кресла с матерчатым верхом 15
Swivel office chairs with castor wheels, with back rest
Вращающиеся стулья на колесах, со спинкой
- A swivel chair.
- Это вращающееся кресло.
It's nice the way they swivel, though.
Они прикольно вращаются.
Anyway, it's got swiveling captains chairs.
К тому же, там вращающееся капитанское кресло.
Captain Kirk in the big swivel chair.
Капитан Кирк в большом вращающемся стуле.
It's a hoop you keep up by swivelling your hips.
Это такой обруч, который вращается на бедрах.
Yeah, it's like the guy never saw a swivel chair.
Ага, это как парень, который никогда не видел вращающегося кресла.
They have bent antennae and their eyes swivel on the front of the head.
У них есть антенны и большие глаза вращаются на голове.
And when you're done with that, invent me some sort of swiveling surprise chair.
А когда наконец закончишь, изобрети мне что-то типа вращающегося кресла с сюрпризом.
It's two seats and the top one swivels on rollers made from the window sash pulleys.
Вы сидите в кресле, сиденье которого вращается на шарнирах, сделанных из оконных петель.
No, he just fell over Manuel, and he seems to have got himself jammed under the swivel chair.
Нет, он только что упал на Мануэля, и, кажется, зажал себя под вращающимся стулом.
“You can’t come down here!” Ginny was calling to the crowd. “No, sorry, you’re going to have to go round by the swivelling staircase, someone’s let off Garrotting Gas just along here—”
— Туда нельзя! — громко говорила Джинни столпившимся перед коридором ученикам. — Нет-нет, извините, вам придется идти в обход по вращающейся лестнице: кто-то только что напустил сюда душильного газа…
Ron raised the sword in his shaking hands: The point dangled over the frantically swiveling eyes, and Harry gripped the locket tightly, bracing himself, already imagining blood pouring from the empty windows.
Рон дрожащими руками поднял меч. Кончик меча завис над бешено вращавшимися глазами. Гарри уже приготовился отдернуть руки от медальона и увидеть, как из разбитых стекол брызнет кровь.
Moody took out a register, shook his long mane of grizzled gray hair out of his twisted and scarred face, and began to call out names, his normal eye moving steadily down the list while his magical eye swiveled around, fixing upon each student as he or she answered.
Грюм вытащил классный журнал, тряхнул длинной пегой гривой, убирая волосы с покореженного и усеянного шрамами лица, и стал называть имена, причем его обычный глаз не отрывался от списка, в то время как магический вращался по сторонам, устремляясь на студента, когда он или она отзывались.
вертлюжный
adjetivo
and then suddenly observing me examining the swivel we carried amidships, a long brass nine, «Here you, ship's boy,» he cried, «out o' that!
Вдруг он заметил, что я стою и смотрю на вертлюжную пушку,[32] которая была установлена в средней части корабля, – медную девятифунтовку, и сейчас же налетел на меня. – Эй, юнга, – крикнул он, – прочь отсюда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test