Traducción para "supreme judge" a ruso
Ejemplos de traducción
Who gave the United States the right to set itself up, also apparently for life, as supreme judge of human rights violations worldwide?
Кто дал Соединенным Штатам право присваивать себе - как представляется, тоже пожизненно - функции "верховного судьи" по правам человека во всем мире?
8. The King, as head of State, is vested with supreme power (head of the Government, supreme judge in the sense that anyone can have recourse to him to contest a High Court decision).
8. Король, являющийся главой государства, обладает верховной властью (глава правительства и верховный судья в том смысле, что любое лицо может обжаловать перед ним решение Высшего суда).
Those countries that have arrogated the right to make themselves supreme judges of the supposed violations of human rights of third countries are themselves the greatest violators of human rights on the planet.
Страны, узурпирующие право считать себя верховными судьями воображаемых нарушений прав человека в третьих странах, являются самыми злостными нарушителями прав человека на нашей планете.
Therefore, according to article 34.2 of the Puntland Charter, the mandates and term of office of the executive and Parliament expired on 30 June 2000 and power devolved to the Supreme Judge, Yusuf Haji Nur, as caretaker president.
Поэтому, в соответствии со статьей 34.2 Хартии "Пунтленда" 30 июня 2001 года истекли мандат и полномочия исполнительного органа и парламента и вся власть перешла к Председателю Верховного суда Юсуфу Хаджи Нуру как временно исполняющему обязанности Президента.
Despite the fact that those elections had always been found to be fair and democratic by observers from the Commonwealth of Independent States (CIS), the Special Rapporteur assumed the role of supreme judge, concluding that the positive assessment of the elections by CIS had led to a total violation of human rights in Belarus.
Несмотря на то что эти выборы всегда признавались справедливыми и демократическими наблюдателями из Содружества Независимых Государств (СНГ), Специальный докладчик взял на себя роль верховного судьи, делая вывод о том, что положительная оценка выборов представителями СНГ привела к полному нарушению прав человека в Беларуси.
In order to discourage this practice, in the occupied Palestinian territory, the Deputy Supreme Judge of Palestine of the Head of the Upper Council of Sharia Jurisdictions issued a notice in 2011 in which he instructed relevant authorities to apply certain conditions before legalizing a woman's renunciation of her inheritance share, including that at least four months pass after a person's death before a renunciation of inheritance can be registered.
Для борьбы с такой практикой на оккупированной палестинской территории заместитель Верховного судьи Палестины и главы Высшего совета по судебной практике шариата в 2011 году издал уведомление, в котором он поручил соответствующим органам соблюдать определенные условия перед тем, как узаконить отказ женщины от своей доли в наследстве, предусмотрев, что после кончины до регистрации отказа от наследства должно пройти не менее четырех месяцев.
The Divine Sovereign is Supreme Judge of punishmentand forgiveness.
Повелитель неба - верховный судья наказания и прощения.
"Endowed by our creator," it references... our "supreme judge of the world," and "divine providence."
Там написано: "Наш Верховный судья всего мира" и "Божественное провидение".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test