Traducción para "supply of fuel" a ruso
Ejemplos de traducción
13 of these relate to the supply of fuel
13 из этих контрактов связаны с поставкой топлива
(c) Ensure a stable supply of fuel for cooking meals;
с) обеспечивать бесперебойные поставки топлива для приготовления пищи;
84. In January 2003, the Government of Iraq reduced the supply of fuel to the three northern governorates.
84. В январе 2003 года правительство Ирака сократило поставки топлива в три северные мухафазы.
This was followed by the imposition of further severe reductions in the transfer of goods and supplies of fuel and electricity to the Strip.
За этим последовало введение новых жестких ограничений на перемещение товаров и поставки топлива и электроэнергии в сектор.
34. On 28 October 2007, Israel began to limit the supply of fuel and spare parts entering Gaza.
34. С 28 октября 2007 года Израиль ограничил поставки топлива и запасных частей в Газу.
Support, including the tasking of MONUC aircraft and supply of fuel, has been provided on a cost-reimbursable basis.
Поддержка, включая предоставление воздушных судов МООНДРК и поставку топлива другим миссиям, осуществляется на основе возмещения расходов.
58. During the reporting period, disruptions to the supply of fuel (both diesel and aviation fuel) posed a major operational difficulty for the Mission.
58. В ходе отчетного периода срывы в поставках топлива (как дизельного, так и авиационного) были главной оперативной трудностью для Миссии.
21. Following the eruption of protests in Zintan, Qadhafi forces set up checkpoints encircling the town, cutting off supplies of fuel and food.
21. После начала протестов в Зинтане силы Каддафи окружили город блокпостами, отрезав поставки топлива и продовольствия.
The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running.
5.3.8.1 Система отопления должна отключаться автоматически и подача топлива должна прекращаться в течение пяти секунд после прекращения работы двигателя транспортного средства.
2.1.19. "Dual-fuel vehicle" means a vehicle that is powered by a dual-fuel engine and that supplies the fuels used by the engine from separate on-board storage systems."
2.1.19 "Двухтопливное транспортное средство" означает транспортное средство, которое приводится в движение двухтопливным двигателем, а подача топлива, используемого двигателем, осуществляется из отдельных бортовых систем хранения".
It shall be designed such that, if no flame is obtained at start-up or if the flame goes out during operation, the ignition and switching times for the supply of fuel are not exceeded by four minutes in the case of liquid fuel heaters or, in the case of gaseous fuel heaters, one minute if the flame supervision device is thermoelectric or 10 seconds if it is automatic.
Оно должно быть устроено таким образом, что в случае отсутствия пламени в момент включения или его исчезновения в ходе работы продолжительность работы зажигания и подачи топлива не превышала 4 минут, когда речь идет об обогревательных приборах, работающих на жидком топливе, а в случае приборов, работающих на газообразном топливе, - 1 минуты, если устройство контроля над зажиганием является термоэлектрическим, или 10 секунд, если оно является автоматическим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test