Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Raising a sunken vessel
Подъем затонувшего судна
for grounded or sunken vessels
и севших на мель или затонувших судов
Rule XIX Raising a sunken vessel
Правило XIX Подъем затонувшего судна
Article 1.17 - Grounded or sunken vessels
Статья 1.17 - Севшие на мель или затонувшие суда
2. Whaling and whale falls (sunken whale carcasses)
2. Убой и гибель китов (затонувшие скелеты китов)
or grounded or sunken vessels or vessels with a limited ability to manoeuvre
и севших на мель или затонувших судов, а также судов, ограниченных
Recover sunken ship.
Достать затонувший корабль!
A sunken romance.
Называется "Ошибка Титаника: затонувший роман."
Look at that. A sunken ship.
Смотрите: затонувший корабль.
they've stopped by the sunken ship.
они зависли над затонувшим кораблём.
Did you bring me any sunken treasures?
Ты принес мне затонувшие сокровища?
Sunken ship, Dragon Hunters, the creeps.
Затонувший корабль, Охотники на драконов, мурашки.
They found a sunken boat with seven bodies.
Найдено затонувшее судно с семью трупами.
An expedition in search of a sunken ship.
Экспедиция направлена на поиски затонувшего корабля.
Look, Ned, there's a sunken airplane down there.
Слушай, Нед, тут есть затонувший самолет.
About mermaids, kings and sunken treasure
О русалках, о королях и о затонувших сокровищах
Dry rot: tuber tissue exhibiting a sunken, necrotic lesion without the loss of fluid exudates, which may remain localized or enlarge by becoming wrinkled and mummified to encompass the whole tuber.
Сухая гниль: ткань клубня с запавшим некротическим повреждением без жидких выделений, которое может оставаться локализованным или расширяться, становясь морщинистым и мумифицированным, охватывая весь клубень.
100. Dry rot: tuber tissue exhibiting a sunken, necrotic lesion without the loss of fluid exudates, which may remain localized or enlarge by becoming wrinkled and mummified to encompass the whole tuber.
100. Сухая гниль: ткань клубня с запавшим некротическим повреждением без жидких выделений, которое может оставаться локализованным или расширяться, становясь морщинистым и мумифицированным, охватывая весь клубень.
You look like an old woman with your sunken eyes.
Ты похожа на старуху с запавшими глазами.
Long, flowing hair, blood-red robes, sunken eyes, and -- and she was... Voice breaking] Feeding on Arthur's head.
Длинные, развивающиеся волосы, кроваво-красные одеяния, запавшие глаза, и... она... ела голову Артура.
Black stared up at him out of those sunken eyes.
Блэк смотрел на него запавшими глазами.
His skin appeared yellowish and waxy in the firelight, and his eyes were sunken and shadowed.
Кожа Люциуса казалась в свете камина желтоватой, восковой, запавшие глаза его были обведены чернотой.
He saw Lucius Malfoy, who looked defeated and terrified, and Narcissa, whose eyes were sunken and full of apprehension.
Люциус Малфой выглядел запуганным и сломленным, в запавших глазах Нарциссы читались недобрые предчувствия.
"Kill her," the old woman muttered, and clutched the back of the throne for support. "Kill her!" The sunken old eyes glared at Alia.
– Убейте ее, – пробормотала старуха, вперив запавшие старческие глаза в Алию, и схватилась за спинку трона, чтобы не упасть. – Убейте…
Her face peered out of the hood like a witch caricature—sunken cheeks and eyes, an overlong nose, skin mottled and with protruding veins.
Выглядывавшее из-под капюшона лицо было физиономией карикатурной ведьмы, как их обычно рисуют: запавшие глаза и щеки, необычайно длинный нос, кожа в старческих пятнах, вены сеткой охватывают тощую шею и руки.
“Petrificus Totalus!” yelled Harry, struggling to cling to the smooth, soaked surface of the island as he pointed his wand at the Inferius that had his arm. It released him, falling backward into the water with a splash; he scrambled to his feet, but many more Inferi were already climbing onto the rock, their bony hands clawing at its slippery surface, their blank, frosted eyes upon him, trailing waterlogged rags, sunken faces leering.
— Петрификус Тоталус! — крикнул Гарри, пытаясь зацепиться за гладкий, влажный камень и тыча палочкой в инфернала, который держал его за руку. Инфернал выпустил ее и с плеском рухнул в воду. Гарри с трудом поднялся на ноги, но все новые инферналы уже карабкались на остров, цеплялись костлявыми пальцами за гладкий камень, не сводя с Гарри пустых, матовых глаз; пропитанные водой отрепья волоклись за ними, запавшие рты плотоядно щерились.
A serious threat is also posed by ammunition lying in the holds of sunken ships.
При этом серьезная опасность исходит от боеприпасов, лежащих навалом в трюмах затопленных судов.
46. In November 1999, James Porter, a Professor of Ecology and Marine Sciences at the University of Georgia, had discovered two sunken barges loaded with hundreds of bombs and dozens of containers of toxic substances that had been leaking into the environment for years.
46. В ноябре 1999 года Джеймс Портер, профессор экологии и океанологии Университета штата Джорджия, обнаружил на двух затопленных судах сотни бомб в десятках проржавевших контейнеров, из которых годами просачиваются в окружающую среду токсичные вещества.
Specifically, the videotapes in the possession of the Special Rapporteur show the complete destruction (alleged to have taken place in recent months) of what appear to be several small and large settlements, with animal carcasses strewn about, artillery craters visible on the dry land, scores of reed houses burnt to the ground, and many mashhoofs (the unique boats of the Marsh Arabs) splintered and sunken in the shallow waters.
В частности, видеозаписи, имеющиеся в распоряжении Специального докладчика, свидетельствуют о полном разрушении (которое, как утверждалось, произошло в последние месяцы) нескольких объектов, которые, по-видимому, представляли собой мелкие и крупные поселения; видны разлагающиеся трупы животных, воронки от артиллерийских снарядов на сухой земле, остатки выгоревших дотла соломенных хижин и множество разбитых и затопленных на мелководье лодок, которыми пользуются арабы, проживающие в заболоченных районах.
They've found a sunken boat with seven bodies.
Найдено затопленное судно с семью трупами в трюме.
The Coast Guard found Lana Brewster's partially sunken boat.
Береговая охрана обнаружила частично затопленную лодку Ланы Брюстер.
Japan was pushed violently toward the Asian continent... and has now moved onto a sunken land.
Япония была жестоко прижата в Азиатскому континенту... и сейчас надвинулась на затопленные земли.
Dear, you are safer in a sunken city with Scrooge McDuck than you are locked in a vault in Fort Knox.
Дорогая, тебе безопасней в затопленном городе со Скруджем МакДаком, чем запертой в подвале в Форт Ноксе.
I have a tazer the sunken pyramid of Ixhasa rises from the deep and from it issues forth the dread army with a single goal in mind to return Ulix the eternal emperor to the god head seat and restore their empire
У меня есть шокер Затопленная пирамида Иксашы поднялась из глубин И из неё вырвалась армия нежити с одной-единственной целью:
впалый
adjetivo
Symptoms on the tuber surface are a dark-brown, sometimes sunken patch.
Симптомы на поверхности клубней − темно-коричневые пятна, иногда впалые.
Symptoms on the tuber surface appear as a dark-brown, sometimes sunken, patch.
Симптомы на поверхности клубня − темно-коричневые пятна, иногда впалые.
As lesions develop they become black and sunken with an irregular wavy edge.
По мере развития поражения становятся черными и впалыми с неровными волнистыми краями.
Stem and stolons: Brown, slightly sunken, sharp-edged lesions develop on stem bases.
Стебель и столоны: коричневые, немного впалые повреждения с острыми краями развиваются в основании стебля.
It shows lesions of irregular size and shape, brown to purplish-brown, slightly sunken with irregular borders.
Проявлениями являются повреждения, нерегулярные по размеру и форме, цветом от коричневого до пурпурно-коричневого, слегка впалые с нерегулярными краями.
It's unnaturally sunken.
Она итак неестественно впалая.
You're pale, and your eyes are sunken in.
Ты бледный и глаза впалые.
His face was sunken, skull-like.
Лицо у него было впалым, похожим на череп.
Pale skin, sunken eyes, suck the life out of you with their hands.
Бледная кожа, впалые глаза, сосут жизнь из вас своими руками?
Her hair was already thinning and starting to turn gray, little radiating wrinkles had long since appeared around her eyes, her cheeks were sunken and dry from worry and grief, and still her face was beautiful.
Волосы ее уже начинали седеть и редеть, маленькие лучистые морщинки уже давно появились около глаз, щеки впали и высохли от заботы и горя, и все-таки это лицо было прекрасно.
I see folk who walk about in a sunken dream, 'cause they feel nothing.
Я вижу людей, которые ходят, погруженные в свои мечты, Потому что они ничего не чувствуют.
adjetivo
On 13 October, the IMO/REMPEC update to the International Assistance Action Plan indicated that there were still more than 7,000 cubic metres (m3) of polluted sediments, around 500 m3 of oil, and almost 600 m3 of sunken oil needing to be cleaned up.
Согласно дополнению, внесенному 13 октября Международной морской организацией/Региональным центром по экстренной ликвидации последствий загрязнения моря в Международный план действий по оказанию помощи, необходимо очистить еще 7 000 кубометров загрязненных осаждений, около 500 кубометров нефти и почти 600 кубометров осевшей нефти.
adjetivo
There is a sunken gangway having a minimum vertical distance "a" between the gangway surface and the floor of the seating area of [150] mm, or
7.7.4.1.1 предусмотрен утопленный проход, имеющий вертикальное расстояние "a" между поверхностью прохода и полом, на котором расположены сиденья, длиной не менее [150] мм; либо
Even one step. Sunken living room.
Даже одна ступенька. "Утопленная в пол" гостиная.
This room was larger than the last, dimly lit and rectangular, and the centre of it was sunken, forming a great stone pit some twenty feet deep.
Новая комната, прямоугольная и слабо освещенная, была больше предыдущей, а пол ее спускался вниз ступенями, образуя огромную каменную яму метров шесть в глубину.
Turning me around by one arm he moved a broad flat hand along the front vista, including in its sweep a sunken Italian garden, a half acre of deep pungent roses and a snub-nosed motor boat that bumped the tide off shore.
Слегка нажимая на мое плечо, чтобы заставить меня повернуться, он широким движением руки обвел открывающуюся с крыльца панораму, включая в нее итальянский, уступами расположенный сад, пол-акра пряно благоухающих роз и тупоносую моторную яхту, покачивающуюся в полосе прибоя.
We went upstairs, through period bedrooms swathed in rose and lavender silk and vivid with new flowers, through dressing rooms and poolrooms, and bathrooms with sunken baths--intruding into one chamber where a dishevelled man in pajamas was doing liver exercises on the floor.
Мы поднялись и наверх, прошли по стильным спальням, убранным свежими цветами, пестревшими на фоне голубого и розового шелка, по гардеробным и туалетным со вделанными в пол ваннами – и в одной комнате натолкнулись на растрепанного мужчину в пижаме, который, лежа на ковре, делал гимнастические упражнения для печени.
adjetivo
I go in for a bottle of pop-- must have been 110-- and there's BJ in the sunken living room, shoes off, feet up on the couch, eating a fried-bologna sandwich, watching Mike Douglas.
Зашел за бутылкой колы... жара была градусов 40... А в пустой гостиной Би Джей, сняв ботинки и вытянув ноги на диване, ест сэндвич с жаренной колбасой и смотрит Майка Дугласа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test