Traducción para "such that given" a ruso
Such that given
Ejemplos de traducción
Explanation given.
Даны разъяснения.
an item of information about the condition of a given location on, or a given section of, a shipping route, or
а. источником информации о состоянии данного участка или данного отрезка судоходного пути; или
Consent given on:
Согласие дано (дата):
This assurance was given.
Такое заверение было дано.
The statements given as a result of prohibited methods cannot be considered as evidence even if they are given with consent.
Показания, данные в результате использования запрещенных методов, не могут рассматриваться как свидетельства, даже если на них было дано согласие.
Is never interested in what interests everyone else at a given moment.
Никогда не интересуется тем, чем все в данную минуту интересуются.
The information was given in the form of a command, without explanation, drily and abruptly.
Уведомление было дано в форме приказания, отрывисто, сухо, без объяснений.
A promise of secrecy was of course very dutifully given, but it could not be kept without difficulty;
Обещание хранить тайну было дано, разумеется, с полной готовностью. Выполнить его оказалось, однако, не так легко.
Again, I repeat, I cannot be blamed because I am unable to understand that which it is not given to mankind to fathom.
Но опять-таки, если понять его невозможно, то, повторяю, трудно и отвечать за то, что не дано человеку понять.
"Oh yes, but that is not enough." "Second proof. The scent turns out to be false, and the address given is a sham.
– Понял, очень хорошо понял, но ведь этого мало? – Вторая улика-с: след оказывается ложный, а данный адрес неточный.
Given this confusion I am surprised so many of you scraped an O.W.L. in this subject.
При таком бессистемном обучении меня удивляет, что многие из вас все-таки наскребли проходной балл на экзамене СОВ по данному предмету.
It is even uncertain where some of them were situated or to what towns in Europe the Latin names given to some of them belong.
С точностью даже неизвестно, где были расположены какие-либо из них или к каким городам Европы относятся латинские названия, данные некоторым из них.
Therefore, if he who rules a principality cannot recognize evils until they are upon him, he is not truly wise; and this insight is given to few.
Поэтому государь, который проглядел зарождающийся недуг, не обладает истинной мудростью, — но вовремя распознать его дано немногим.
Indeed, there was some striking peculiarity, as it were, in Pyotr Petrovich's general appearance—namely, something that seemed to justify the appellation of “fiancé” just given him so unceremoniously.
Действительно, в общем виде Петра Петровича поражало как бы что-то особенное, а именно, нечто как бы оправдывавшее название «жениха», так бесцеремонно ему сейчас данное.
такие, что при
Many such instances could be given.
Таких фактов много.
This compilation is given below.
Такая компиляция приводится ниже.
Given that spirit, progress is possible.
В таких условиях возможен прогресс.
Careful consideration was given to this possibility.
И такая возможность была тщательно изучена.
Examples of such participation were given.
Были приведены примеры такого участия.
So the territory will not be given back.
Таким образом, территория возвращена не будет.
It was essential that such notification should be given.
Важно делать такое уведомление.
Some examples are given below:
Примерами такого воздействия являются:
You've given us the Duke, I hear.
– Мне сказали, вы все-таки подарили нам герцога.
The law of the country has never given the same direct encouragement to agriculture.
Ее законодательство никогда не оказывало такого же прямого поощрения земледелию.
May this place give you as much pleasure as it has given me.
Пусть эта комната доставит вам такое же удовольствие, какое она доставляла мне.
Not given to mockery, and not because he lacks sharpness but as if he had no time for such trifles.
Не насмешлив, и не потому, чтоб остроты не хватало, а точно времени у него на такие пустяки не хватает.
The interest of the Duke of Cornwall has given occasion to a regulation nearly of the same kind in that ancient duchy.
Интересы герцога Корнуэльского привели к установлению почти таких же правил в этом старинном герцогстве.
The possibilities—had Rabban unwittingly given House Harkonnen its ultimate weapon?
Какие открывались возможности! Неужели Раббан помимо воли создал для Дома Харконнен такое могучее оружие?
Elizabeth’s congratulations were given with a sincerity, a warmth, a delight, which words could but poorly express.
Поздравления ее сестры были принесены с таким жаром, искренностью и восторгом, которые едва ли можно передать словами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test