Traducción para "sub-sectors" a ruso
Ejemplos de traducción
The sub-sectors involved are the wholesale and retail trade.
Инвестиции направлялись в подотрасли оптовой и розничной торговли.
That figure was due essentially to the growth of 35.7% in the beverages sub-sector; with other sub-sectors experiencing fairly modest growth of not more than 3%.
Этот рост вызван, главным образом, динамикой подотрасли по производству напитков, выросшему на 35,7 процента, тогда как другие подотрасли развивались более скромными темпами - не более 3 процентов в год.
This sub-sector is dominated by private institutions, which produce 90 per cent of graduates.
Лидерами в этой подотрасли являются частные учреждения, на которые приходится 90% выпускников.
demonstration projects in different sub-sectors and locations in the country, especially in SMEs.
демонстрационные проекты в различных подотраслях экономики и регионах в стране, включая проекты для малых и средних педприятий.
Policy statements for sub-sectors in agriculture including women in development are being developed.
В настоящее время идет выработка государственной политики в различных подотраслях сельского хозяйства, которая учитывает также и гендерные аспекты.
The tobacco, clothing and machinery and equipment sub-sectors fell back, even if only a tiny amount and posted figures which did not exceed 1%.
Подотрасли производства табака, одежды, обрабатывающих станков и оборудования снизили темпы прироста до смешного уровня не более 1 процента в год.
Against this background, this programme component will conduct strategic assessments of specific industrial sub-sectors in which such partnerships may be feasible, and formulate and implement joint programmes with IFIs and private sector institutions for the development of these subsectors.
Для этих целей в рамках данного программного компонента будут проводиться стратегические оценочные исследования по определению подотраслей промышленности, в которых целесообразно развитие таких партнерских отношений, и будут разрабатываться и осуществляться совместные программы развития таких подотраслей в сотрудничестве с МФУ и организациями частного сектора.
The assembly sub-sector has declined sharply since 1986, particularly during the coup d'état period of 1991-1994.
Так, подотрасль сборочного производства с 1986 года переживала глубокий упадок, обострившийся в период переворота 1991 - 1994 годов, а начиная с 1995 года в ней стало наблюдаться определенное оживление.
There is a need to increase the number of classified sub-sectors so that the scale of insurance contributions is more commensurate with the overall cost of the compensation payments sustained in industry.
Изменения должны быть направлены на увеличение числа классифицируемых подотраслей экономики с целью приближения размеров взносов страхователей к реально сложившимся у них выплатам в возмещении вреда потерпевшим на производстве.
Rural women play a vital role in all these sub sectors; however, because of their triple roles, it is continuously difficult to ascertain their importance in each subsector.
Сельские женщины играют жизненно важную роль во всех этих подсекторах; однако ввиду их тройственных функций всегда трудно установить истинное значение труда женщин в каждой подотрасли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test