Traducción para "strength which is" a ruso
Strength which is
  • сила, которая
  • сила, которая является
Ejemplos de traducción
сила, которая
Far from being a weakness, it gave Guatemala the strength which made it an indivisible nation.
Оно отнюдь не ослабляет Гватемалу, а является той силой, которая делает нацию единой.
In some of the rulings reference is made to the suspicious nature of evaluation criteria such as physical strength which, being a predominantly male quality, does not permit objective evaluation and could provide an unjustified advantage to men.
В некоторых решениях указано на сомнительный характер критериев оценки, таких как физическая сила, которая, являясь преимущественно мужским качеством, не позволяет провести объективную оценку и может отдать неоправданно высокое предпочтение мужчинам.
How can one explain what we, side by side with our menfolk, have been able to accomplish without mentioning the other strength which the women of Viet Nam have drawn from their singular past? I am referring to a remarkable aptitude for taking control of their own destinies and displaying initiative and creativity in all, even the most difficult, circumstances.
Однако невозможно выразить то, что нам удалось сделать в прошлом вместе с нашими мужчинами и при их поддержке, если не вспомнить о другой силе, которую вьетнамские женщины черпали из своего замечательного прошлого, а именно о поразительной способности самим быть хозяевами своей судьбы, проявлять инициативу и творческий подход в любых обстоятельствах, даже самых сложных.
In this connection, judgement No. 1903 of 8 March 1986 is significant: in seeking to define the crime of rape, the Court considered that, in order for the act to be punishable, it was not necessary for the violence of its perpetrator to have reached the point where it could no longer be resisted, nor for the victim to have offered strong and sustained resistance to the limits of her physical strength, which would inevitably be accompanied by outward signs on her body and clothing.
Примечательным в этой связи является решение № 1903 от 8 марта 1986 года: чтобы иметь возможность квалифицировать изнасилование, Суд постановил, что для наступления наказуемости совершенного деяния не обязательно, чтобы насилие, со стороны лица, совершающего подобное деяние, достигло такой степени, когда оказание сопротивления стало невозможным, или чтобы жертва насилия оказывала такое активное и непрерывное сопротивление на пределе своих физических сил, которое неизбежно повлекло бы появление внешних признаков насилия на ее теле и одежде.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test