Traducción para "stock prices" a ruso
Ejemplos de traducción
With respect to financial markets in the United States, it should be borne in mind that the current level of stock prices was far from being excessively low; stock prices were even higher than they had been at the time the Chairman of the United States Federal Reserve Board had said that they revealed an “irrational exuberance”.
Что касается состояния финансовых рынков Соединенных Штатов, то следует иметь в виду тот факт, что нынешний уровень цен на акции отнюдь не чрезмерно низок; цены на акции сейчас выше, чем в тот момент, когда Председатель Совета Федеральной резервной системы Соединенных Штатов заявил, что они свидетельствуют о "ничем не обоснованной эйфории".
The recent volatility in stock prices in the region has led many exchanges and their regulatory authorities to take a new look at the rules governing supervision of trading.
Проявившаяся в последнее время неустойчивость цен на акции в регионе заставила многие биржи и регулирующие их деятельность органы пересмотреть правила контроля торговых сделок.
Maintaining a minority State participation for a limited period of time could be justified on the grounds of an expected rise in the company's stock prices after its privatization.
Сохранение у государства незначительной доли акций в течение ограниченного периода времени, возможно, является оправданным с учетом ожидающегося роста цен на акции компании после ее приватизации.
These accounting "tricks" had the desired effect of showing the company's profits to be much higher than they actually were, pushing up stock prices, deceiving investors and lying to Enron's employees, encouraging them to sink their savings and retirement funds into the company stock.
При использовании таких бухгалтерских "трюков" преследовалась цель показать, что у компании уровень прибыли гораздо выше, чем на самом деле, подтолкнуть вверх цены на акции, ввести в заблуждение инвесторов и обмануть работников "Энрона", побудив их вкладывать свои сбережения и пенсионные накопления в акционерный капитал компании8".
If we regain our prestige the stock price goes up
Если вернём свою репутацию, цены на акции взлетят.
Your stock price will be completely cured once you sign this.
Цены на акции тоже оздоровятся. Как только ты подпишешь это.
He knew that the suit was coming out, and that the stock prices were going to drop.
Он знал, что как только грянет иск, цены на акции обрушатся.
Stock prices are still down, which just gives Alex fuel to back his accusation that I'm a "mistake."
Цены на акции продолжают падать,что заставляет Алека думать, что я "ошибка".
Despite happy workers and all with shareholders, stock prices are all that matters.
Несмотря на счастливых рабочих и все остальное если есть акционеры, цены на акции это все, что имеет значение. А они идут вниз.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test