Traducción para "started do" a ruso
Ejemplos de traducción
The fact that many developing countries have already started doing so is encouraging.
Обнадеживает тот факт, что многие развивающиеся страны уже начали делать это.
Politicians, parliamentarians - "Stop breathing, or start doing something to stop global warming"
для политиков, парламентариев - "Перестать дышать или начать делать что-то для прекращения глобального потепления";
We all have the opportunity to start doing that today by rejecting this cynical draft resolution.
Все мы имеем возможность начать делать это уже сегодня путем отвержения этого циничного проекта резолюции.
It was time for those who pretended to support peace to start doing so by ending their occupation.
Пришло время тем, кто делает вид, что поддерживает мир, начать делать это, завершив свою оккупацию.
We should look at all these elements simultaneously and start doing that now, Mr. President, between you and the incoming President from Bangladesh - already try to establish some thinking and some approach -- informal contacts -- as to how we could really get the process started as soon as possible.
Нам следует посмотреть все эти элементы одновременно, и начать делать это надо прямо сейчас, г-н Председатель, в промежутке между передачей эстафеты от вас к приходящему Председателю - Бангладеш, и уже попытаться наладить кое-какие размышления и кое-какой подход - неофициальные контакты - на тот счет, как нам поистине как можно скорее начать процесс.
- When did you start doing this?
- Когда ты начал делать это?
Not since I started doing push-ups.
Пока я не начал делать отжимания.
Tell you what they can start doing.
- Расскажу, что они могут начать делать.
So we're gonna start doing this.
Так что, мы можем начать делать это.
- As of now, you'll start doing so.
- С этого момента, ты должна начать делать это.
I just started doing what they told me to.
Просто я начал делать, что они просят.
Started doing stuff I ain't never seen before.
Начал делать вещи, которых я прежде не видел
And I started doing what the voices told me.
И начал делать то, что мне говорили голоса.
Don't go thinking I'm gonna start doing the autopsies.
Не думай, что я собираюсь начать делать вскрытие.
After 9/11, we started doing the exact same thing.
После 9/11 мы начали делать тоже самое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test