Traducción para "start of operation" a ruso
Start of operation
Ejemplos de traducción
The Probation Service, whose main purpose was to ensure the broad application of alternative sanctions, had started to operate in October 2003.
В октябре 2003 года начала работу служба условно-досрочного освобождения, главная цель которой заключается в том, чтобы обеспечить применение альтернативных видов наказания.
This initial phase involved a number of key steps and administrative arrangements to start project operations as resources for the first year of operations.
Эта первоначальная стадия предполагала реализацию ряда важнейших мер и административных механизмов для начала работы по проекту, а также определение ресурсов для первого года работы.
The increase of $107,300 in the current performance report reflects the experience gained from the start of operations in the branch since July 2013.
Предлагаемое в настоящем докладе об исполнении бюджета увеличение на 107 300 долл. США отражает фактические показатели за период с начала работы отделения в июле 2013 года.
The increase of $1,151,500 in the current performance report reflects the experience gained since the start of operations in the branch in July 2013.
Предусмотренное в соответствии с настоящим докладом об исполнении бюджета увеличение на 1 151 500 долл. США отражает фактические показатели за период с начала работы отделения в июле 2013 года.
The representative of Burkina Faso said a competition law had been adopted in his country in 1994. The Competition Commission had started to operate in August 1998.
20. Представитель Буркина-Фасо отметил, что закон о конкуренции был принят в его стране в 1994 году, а в августе 1998 года начала работу Комиссия по вопросам конкуренции.
With the Commission's support, a port community system started its operations in Odessa and an inter-agency working group was established as a national trade facilitation body in Ukraine.
При поддержке Комиссии в Одессе начала работу система портового сообщества, а также в Украине была учреждена межучрежденческая рабочая группа в качестве национального органа по содействию торговле.
An update will be provided by the secretariat on budgetary information on expenditures incurred since the start of operation of the Review Mechanism in 2010, as well as resources received for the same period, both from the regular budget and from voluntary contributions.
Секретариат представит последнюю бюджетную информацию о расходах, понесенных с начала работы Механизма обзора в 2010 году, и ресурсах, полученных в тот же период как из регулярного бюджета, так и в виде добровольных взносов.
This is due to a significant increase in the efficiency of trial management for the first Trial Chamber as well as to the trial-related indicators emanating from the new second Trial Chamber which started its operations in March 2005.
Это объясняется значительным повышением эффективности судопроизводства в первой Судебной камере, а также неплохими показателями в этой области, достигнутыми новой второй Судебной камерой, которая начала работу в марте 2005 года.
121. In addition, Higher and Lower Boards of Monitoring and Assessment of the Rights of the Child were established to monitor and evaluate the exercise of the rights of children and started to operate in order to provide planning and ensure coordination between the relevant Government agencies.
121. Кроме того, для мониторинга и оценки уважения прав детей были созданы Высший и Низший советы по мониторингу и оценке прав ребенка, которые начали работу по планированию и координации деятельности соответствующих государственных структур.
51. Taking into consideration information on the market shares of the parties involved in concentration, the fact that Rodić already wielded significant market power in Novi Sad and that upon the completion of the construction and the start of operations of Merkator Hypermarket in that city its market position would be further strengthened, a decision was made to approve the concentration subject to certain conditions.
51. С учетом информации о долях объединяющихся компаний на рынке, а также того факта, что "Родич" уже оказывала большое влияние на рынок города Нови-Сад и что после завершения строительства и начала работы в городе гипермаркета "Меркатор" ее позиции еще более укрепятся, было принято решение одобрить концентрацию при условии соблюдения некоторых требований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test