Ejemplos de traducción
It remains unclear when, or if, the accused will be fit to stand trial.
Попрежнему неясно, будет ли обвиняемый в состоянии предстать перед судом.
He reiterates that he was forced to stand trial while sick.
Он повторяет, что был вынужден предстать перед судом во время болезни.
There was no indication of when, or if, the accused would be fit to stand trial.
Нет никаких указаний на то, когда -- или если вообще -- обвиняемый будет в состоянии предстать перед судом.
It is unclear when, or if, he will be fit to stand trial.
Вопрос о том, когда он будет в состоянии предстать перед судом и сможет ли он это сделать, остается неясным.
At this time, it is unclear when or if the accused will be fit to stand trial.
На данном этапе не ясно, когда обвиняемый сможет предстать перед судом, если это вообще произойдет.
Court Acc. 4 and 5 sent for psychiatric observation - fit to stand trial
Обвиняемые № 4 и 5 направлены на психиатрическое обследование - могут предстать перед судом
That was the most serious of the offences for which the author would later stand trial.
Это было наиболее тяжким из тех преступлений, за которые автор позднее предстал перед судом.
Get a man sufficiently healed to stand trial for cowardice.
Достаточно исцелить мужчину, чтоб предстать перед судом за трусость.
She's agreed to stand trial for what she's done.
Она согласна предстать перед судом и ответить за все что она сделала.
Aren't you worried that you're gonna have to stand trial for what you've done?
Вас не волнует, что придётся предстать перед судом за содеянное?
He's a traitor to his people and must stand trial for his crimes.
Он предатель своего народа и должен предстать перед судом за свои преступления.
He wants you to come back here and stand trial for your sins.
Он хочет, чтобы ты пришел сюда и предстал перед судом за свои грехи.
He's welcome to come back and stand trial for espionage anytime he wants.
Он может вернуться в любое время и предстать перед судом за шпионаж. Скажите это Гвинее.
Then I'll take you to court... So that you can stand trial for raping a teenage girl.
После я отвезу тебя в суд... чтобы ты смог предстать перед судом за изнасилование несовершеннолетней.
You will be taken to stand trial for your crimes against the whole of sentient creation.
Вы будете взяты под арест, чтобы предстать перед судом за ваши преступления против всех разумных существ.
Monday I'll take you to court so that you can stand trial for raping a teenage girl.
В понедельник я отвезу тебя в суд что бы ты предстал перед судом за развращения несовершеннолетней.
Of course, he'll have to stand trial for what befell his chief engineer on that train.
Конечно, ему придется предстать перед судом за то, что случилось с его главным инженером на том поезде.
Robert... if you ever want to see Waincroft stand trial for the murder of your brother, you'll get me a name.
Роберт... Если ты хочешь, чтобы Вайнкрофт предстал перед судом за убийство твоего брата, назови имя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test