Traducción para "staircasing" a ruso
Ejemplos de traducción
45. "Stairwell": the well of an internal staircase or of a lift;
45. <<Лестничная шахта>> -- шахта внутреннего лестничного помещения или лифта.
43. "Stairwell": the well of an internal staircase or of a lift;
43. <<Лестничная шахта>> - шахта внутреннего лестничного помещения или лифта.
35. "stairwell": the well of an internal staircase or of a lift.
35. <<Лестничная шахта>> - шахта внутреннего лестничного помещения или лифта.
32. 43. "Stairwell": the well of an internal staircase or of a lift;
32. 43. <<Лестничная шахта>> - шахта внутреннего лестничного помещения или лифта.
They shall lead only to open decks, rooms or staircases.
vi) они должны вести только на открытые палубы, в помещения или на лестничные площадки;
- Are staircases behind this?
Лестничная клетка за дверью?
But the staircases of the flats stink
Но лестничные площадки воняют
The parking squad: Four flights of stairs, parking, staircase, stay close to the corridor walls. The staircase squad...
Группа парковки - 4 лестничных пролёта, стоянка, лестничная клетка, - блокирует вход в коридор.
For instance, she's insisting that I put in the staircase.
Например, она настаивает, чтоб я поставил лестничные пролеты
Staircases that all look the same are all painted with a standard pleasant color.
Одинаковые лестничные клетки окрашены в типовой приятный цвет.
The man who was knocked down in Katarina's staircase hasn't reported it to the police.
Человек, который был сбит на лестничной клетке Катарины не доложили об этом полиции.
He was a quiet tenant who never received anybody and avoided conversations in the staircase.
Он тихо жил, никогда никого не приглашал к себе и избегал разговоров на лестничной площадке.
And now we bring the equipment like mad people, and I put a little trap in the staircase.
Мы несем оборудование, как безумные, и я ставлю небольшую ловушку на лестничной площадке.
at the bring a bottle staircase party of General Ignorance. please.
Итак, мы прибыли, по-модному припозднившись и прихватив с собой по бутылке выпивки, на вечеринку на лестничной площадке в честь всеобщего заблуждения.
So I put, like a bat, actually... I put Jean-François, upside down in that little staircase opening.
Тут я перекинул, как летучую мышь, в самом деле перекинул Жан-Франсуа вверх ногами в тот маленький проем на лестничной клетке.
They parted at the top of the next staircase, Harry and Luna turning back toward the concealed entrance to the Room of Requirement.
Они расстались на ближайшей лестничной площадке, и Гарри с Полумной побежали к тайному входу в Выручай-комнату.
They managed to get to the other side of the common room, still having their backs slapped, and gained the peace of the staircase.
Сопровождаемые восторженными возгласами и дружескими похлопываниями по спине, они достигли наконец лестничной площадки. Дверь за ними захлопнулась, и их окутала благостная тишина.
He saw the brother and sister running down the marble staircase ahead and aimed jinxes at them, but merely hit several bewigged witches in a portrait on the landing, who ran screeching into neighboring paintings.
Он увидел, как Пожиратели смерти, брат и сестра, сбегают по мраморной лестнице, и послал в них несколько заклинаний, но попал лишь в висящий на лестничной площадке групповой портрет, отчего несколько волшебников в завитых париках с визгом разбежались по соседним полотнам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test