Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
There are also a large number of experts and scientific associations, namely: Society of Art Historians, Ethnological Society, Philosophy Society, Sociological Society, Slavic Society, Association of History Societies, Association of Psychology Societies, Museum Society, Association of Library Workers - counting over 6,000 members.
Наряду с этим имеется значительное количество экспертных и научных ассоциаций, в частности: Общество истории культуры, Этнологическое общество, Философское общество, Социологическое общество, Славянское общество, Ассоциация исторических обществ, Ассоциация психологических обществ, Общество музеев и Ассоциация библиотечных работников, которые насчитывают свыше 6 000 членов.
Limnology and Oceanography, American Geophysical Union, The Oceanography Society, The Crustacean Society, The International Meiobenthologist Society, The Biological Society of Washington, Gulf Estuarine Research Society
Американский геофизический союз, отделение лимнологии и океанографии; Океанографическое общество; Общество изучения ракообразных; Международное общество мейобентологов; Биологическое общество Вашингтона; Общество по исследованиям устья залива.
:: All societies are knowledge societies.
:: Любое общество является обществом, основанным на знаниях.
Registration of societies under the Societies Ordinance
Регистрация обществ на основании Закона об обществах
A wired or wireless society is a more open society.
Общество коммуникаций -- это более открытое общество.
79. A society for all is a society for all ages.
79. Общество для всех -- это общество для людей всех возрастов.
The first duty of the sovereign, therefore, that of defending the society from the violence and injustice of other independent societies, grows gradually more and more expensive as the society advances in civilization.
Итак, первая обязанность государя — защита общества от насилия других независимых обществ — постепенно требует все больше и больше расходов, по мере того как общество развивается и цивилизуется.
The general industry of the society never can exceed what the capital of the society can employ.
Вся промышленность данного общества в целом не может никогда выходить за пределы, определяемые размером капитала этого общества.
It is unjust that the whole society should contribute towards an expense of which the benefit is confined to a part of the society.
Несправедливо, чтобы общество в целом доставляло средства на оплату расходов, производимых в пользу одной лишь части общества.
Naturally, there will be no need of reserves in the future society;
Разумеется, в будущем обществе фондов не надо будет;
The expense of defending the society, and that of supporting the dignity of the chief magistrate, are both laid out for the general benefit of the whole society.
Расход для защиты общества и расход на поддержание достоинства главы государства производятся в интересах общей пользы всего общества.
And that is so for all levels of development and strata of society.
И это для всех развитии и слоев общества.
The interdependence of our societies is a fact.
Взаимозависимость наших обществ -- это неоспоримый факт.
Trying to integrate into a new society is always a significant challenge.
Пытаться интегрироваться в новое общество -- это всегда сложно.
That is why integration into the global society is a stairway with many steps.
Поэтому интеграция в мировое общество -- это лестница со многими ступенями.
What can be assured about fertility in post-industrial societies is that it is fluctuating.
Единственное, что можно сказать наверняка о фертильности в постиндустриальном обществе, это то, что она нестабильна.
Conversation in society is not about unburdening the soul.
Беседы в обществе - это не излияние души.
Society is a place where people exist together.
Общество - это место, в котором люди существуют вместе.
The present value of any business or society is its future success.
Реальная стоимость любого бизнеса или общества - это его дальнейшие перспективы.
All you need to enter society is some advice and a guiding hand.
Вилку! Всё что вам нужно чтобы занять своё место в обществе, это несколько советов и руководство.
Uh, Assistant Director Mayfair caught you sharing information with David Wagner at the Brooklyn Historical Society, is that right?
Заместитель директора Мэйфер застала вас, когда вы делились информацией с Дэвидом Вагнером в Бруклинском историческом обществе, это так?
They get divorced, they reconfigure, and society is, like, fine with that if you take your time, like an emotional glacier.
Они разведутся, изменят конфигурацию, и общество это вполне поймет если делать все не спеша, как эмоциональный ледник.
Love as it exists in society is merely the mingling of two whims and the contact of two skins.
"Любовь в том виде, какой она приняла в нашем обществе, это всего лишь игра двух прихотей и соприкасание двух эпидерм".
My mother made me understand that every human society is a pyramid and that some lives will always matter more than others.
Моя мать заставила меня понять, что любое человеческое общество - это пирамида, где всегда одни значат больше, чем другие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test