Ejemplos de traducción
You will agree with me, Mr. President, that these are quite modest proposals for so vast a continent with such vast problems to be solved.
Г-н Председатель, Вы согласитесь со мной, что это - очень скромные предложения для такого огромного континента, перед которым стоят такие гигантские проблемы.
So vast, it will obliterate the inner planets One after the other...
Такое огромное, что поглотит ближайше несколько планет.
Our hedge maze is so vast, once, I got lost in there for two days.
Наш природный лабиринт такой огромный, что однажды я заблудился в нём на 2 дня.
Our love is so vast that it never ends, and life so short it is not enough for our idyll.
Наша любовь так огромна, что никогда не кончится, а наша жизнь слишком коротка для неё.
But, signor commissario, the ship of the air, she was so big, so vast. Surely there must have been other men inside, too.
Сеньор комиссар, однако этот воздушный корабль был таким огромным, что там должны были быть и другие люди.
Fourth rock out from the Sun, it has a canyon so vast you could fit our own Grand Canyon into one of its side channels.
на четвертой от Солнца планете имеется такой огромный каньон, что в одном из его мелких ответвлений может поместиться наш Гранд-каньон целиком.
And if harnessed, these spirits in this hidden land of unmuffled screams and broken hearts will offer up a power so vast that its bearer might reorder the earth itself to his liking.
Но тому, кто обуздает духов этой сокровенной страны разбитых сердец и воплей отчаяния, они могут дать такую огромную власть, что овладевший ею будет способен по собственной воле менять порядок на этой земле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test