Ejemplos de traducción
adjetivo
We need to be smarter and cooperate more efficiently to be even more effective in the future.
Мы должны быть умнее и сотрудничать эффективнее, для того чтобы наши действия в будущем были еще результативнее.
They first provoked us verbally, and then they mocked our uniforms. But later, they became smarter.
Но потом делали более умно, пускали вперед женщин, молодежь, а сами прикрывались ими.
The introduction of new `smarter mines' would not interfere with the proposed methodology of marking minefields.
Внедрение новой, `более умной мины' не скажется на предлагаемой методике маркировки минных полей.
We have the science and technology to build smarter cities and cope with the challenges of urban expansion.
У нас есть достижения науки и техники для того, чтобы создать более "умные" города и справиться с вызовами городской экспансии.
A report entitled "Gender equality for smarter cities: challenges and progress" was published in February 2010.
В феврале 2010 года был опубликован доклад под названием <<Гендерное равенство для более умных городов: проблемы и достигнутый прогресс>>.
In the twenty-first century the arms race is not about the number of weapons but the smarter and technologically advanced weapons.
В XXI веке в ракурсе гонки вооружений речь идет не о количестве вооружений, а о более умных и технологически передовых вооружениях.
11. The Executive Secretary also informed the meeting about the exhibit on "Greener and smarter homes: energy efficiency in buildings".
11. Исполнительный секретарь также проинформировал участников совещания о выставке "Более экологичные и "умные" дома: энергоэффективность в жилищном строительстве".
Guided by the objectives of effectiveness and efficiency, IAEA is focusing its efforts where they are needed and trying to implement "smarter safeguards".
Руководствуясь целями повышения эффективности и действенности, МАГАТЭ концентрирует свои усилия там, где они необходимы, и стремится применять <<более умные гарантии>>.
8. There was a need for smarter investment policies that could better facilitate international investment and contribute to sustainable and inclusive development.
8. Участники дискуссии отметили необходимость более умной инвестиционной политики, которая бы в большей степени способствовала международным инвестициям и устойчивому и инклюзивному развитию.
I'm smarter than that and I'm smarter than you!
Я умнее этого, и я умнее тебя!
You're smarter.
Но вы умнее его.
Who's smarter now?
Кто теперь умнее?
Stronger, faster, smarter.
Сильнее,быстрее,умнее.
Smarter than I.
Умнее чем я.
You'll be smarter.
Авось умнее станешь.
I'm just smarter.
Просто я умнее.
Well, you're smarter.
Ну, ты умнее
Wouldn’t it have been a bit smarter to keep ’em here?”
Разве не умнее было оставить их здесь?
In my opinion, this drunken supply man is a good deal smarter;
По-моему, этот пьяный провиантский гораздо ее умнее;
but Raskolnikov could not take such a view: he saw clearly that these ignorant men were in many respects much smarter than the Poles themselves.
но Раскольников не мог так смотреть: он ясно видел, что эти невежды во многом гораздо умнее этих самых поляков.
I couldn’t claim that I was smarter than sixty-five other guys—but the average of sixty five other guys, certainly!
Утверждать, что я умнее шестидесяти пяти человек, я, конечно, не стал бы, но в том, что ума у меня побольше, чем у того, кто получается усреднением этих шестидесяти пяти, не сомневался нисколько!
You see, I kept asking myself then: am I so stupid that, if others are stupid and I know for certain they're stupid, I myself don't want to be smarter?
Видишь, я тогда всё себя спрашивал: зачем я так глуп, что если другие глупы и коли я знаю уж наверно, что они глупы, то сам не хочу быть умнее?
Then I learned, Sonya, that if one waits for everyone to become smarter, it will take too long...And then I also learned that it will never happen, that people will never change, and no one can remake them, and it's not worth the effort!
Потом я узнал, Соня, что если ждать, пока все станут умными, то слишком уж долго будет… Потом я еще узнал, что никогда этого и не будет, что не переменятся люди, и не переделать их никому, и труда не стоит тратить!
“Well, listen: I came to you because aside from you I don't know anyone who would help...to start...because you're kinder than the rest of them—smarter, that is—and you're able to talk about things...But now I see that I need nothing, do you hear, absolutely nothing...no favors, no concern from anyone...I myself...alone...And enough!
— Ну, слушай: я к тебе пришел, потому что, кроме тебя, никого не знаю, кто бы помог… начать… потому что ты всех их добрее, то есть умнее, и обсудить можешь… А теперь я вижу, что ничего мне не надо, слышишь, совсем ничего… ничьих услуг и участий… Я сам… один… Ну и довольно!
Smarter poet and irreverent of the Beat poets .
самым элегантным и непочтительным поэтом поколения битников.
You're smarter than you look.
Вы сообразительнее, чем кажетесь.
I think Inspector Aldrich is smarter.
Думаю, инспектор Олдридж более сообразительный.
They're smarter than I thought.
Они более сообразительны, чем я думал.
Look who's getting smarter.
Посмотрите ка, кто у нас тут становится сообразительнее.
I thought you would've been smarter than that.
Я думала, что вы сообразительнее.
I guess she's a lot smarter than you.
Я полагаю она намного сообразительнее вас.
Which makes me considerably smarter than you, John.
Что делает меня значительно сообразительней тебя, Джон
And they were smart, but today, at least, we were a bit smarter.
Они были очень сообразительными, но, по крайней мере, сегодня мы были немного сообразительнее.
They are very clever; some say smarter than dogs.
Они очень умны, говорят что даже сообразительнее собак.
Now they'll look smarter than those stuck-up Harrison kids.
Теперь они будут выглядеть наряднее самодовольных детей Харрисона.
adjetivo
Hey, since you re smarter than everyone, why don t you be coach?
Ты у нас самый ловкий, уступаю тебе свое место.
adjetivo
You're smarter than that.
Ты сильнее этого существа.
Be smarter than your pain.
Будь сильнее своей боли.
I grew smarter and stronger.
Я становился умней и сильней.
I'm bigger, stronger and smarter you.
Я больше, сильнее и хитрее тебя.
adjetivo
We must be smarter, faster, more innovative and, above all, more united to achieve our goals.
Мы должны быть находчивее, быстрее и изобретательнее и, в придачу, более сплоченными в деле достижения своих целей.
9. Decarbonizing, or building low-carbon energy systems, requires, among other things, rapid diffusion and development of low-carbon energy technologies throughout the system, e.g. the use of RETs in electricity generation, smarter and more efficient transmission and storage of energy (such as modern cabling or improved transformers in national grids), and more efficient and adaptable end-use of energy (such as LED lighting or electric vehicles).
9. Декарбонизация или создание низкоуглеродных энергетических систем требует, в частности, быстрого распространения и развития низкоуглеродных энергетических технологий во всей системе, т.е. использования ТВЭ для производства электроэнергии, более продуманных и эффективных средств передачи и хранения энергии (таких как современные кабельные системы или усовершенствованные трансформаторы в национальных энергетических сетях) и более эффективного и адаптируемого конечного использования энергии (например, светодиодное освещение или электрические транспортные средства).
adjetivo
He made me take the stuff round the smarter clubs.
Он заставил меня толкать порошок по модным клубам.
Oh, give me credit for being smarter than that. I make certain hotels fashionable by touting for them. I put saratoga on the map.
о неужели, ты так плохо обо мне думаешь я помогаю обычным отелям, стать модными, рекламируя их я нанесла Саратогу на крту я сделала Ньюпорт, и пусть кто то скажет иначе!
And being smarter than the animal.
И быть проворнее животного.
I knew we were smarter than...
Я знал, что мы проворнее, чем...
I'll have to move faster and be smarter to serve two masters
Для двух господ придётся мне Быть расторопней и проворней,
adjetivo
If you're trying to be stealth, a less pungent cologne would've been a smarter choice.
Если не хотите, чтобы вас заметили, то менее резкий одеколон - это более разумный выбор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test