Traducción para "significant limitation" a ruso
Ejemplos de traducción
Not allowing people to manifest their beliefs was a significant limitation.
Не разрешать людям отправлять свои верования - это существенное ограничение.
When enquiring into legal regulations, the Ombudsman has to face significant limitations.
При рассмотрении правовых норм омбудсмен сталкивается с существенными ограничениями.
In such cases the principle of territorial integrity has been a significant limitation.
В таких случаях существенным ограничением является принцип территориальной целостности.
On the other hand, the absence of a complaints procedure places significant limits on the protection of human rights.
С другой стороны, отсутствие процедуры обжалования накладывает существенные ограничения на защиту прав человека.
67. The current structure of e-PAS puts significant limits on holding staff members with supervisory responsibilities accountable.
67. Нынешняя структура ЭССА устанавливает существенные ограничения подотчетности сотрудников, выполняющих руководящие функции.
58. While constant insecurity has been one significant limitation on humanitarian assistance, low donor response has been another.
58. Хотя одним из существенных ограничений в отношении поставок гуманитарной помощи было постоянное отсутствие безопасности, другим ограничением был слабый отклик доноров.
The subsequent discussion showed a clear demand for, and significant interest in, a thematic indepth assessment, but also revealed significant limitations in time and resources.
Состоявшееся затем обсуждение продемонстрировало наличие явной потребности и значительной заинтересованности в проведении углубленной тематической оценки, но также позволило выявить существенные ограничения в плане времени и ресурсов.
Both should be viewed as exceptional cases and should therefore be subject to significant limitations, bearing in mind, however, that there were not sufficient legal grounds for prohibiting them.
Оба случая должны рассматриваться в качестве исключительных и, таким образом, подпадать под существенные ограничения, хотя следует иметь в виду, что нет достаточных правовых оснований для их запрещения.
A combination of legal and humanitarian principle imposes significant limitations on the return of individuals to countries in which they may face inhumane or degrading treatment, or where their readmission is uncertain and their security precarious.
Сочетание правового и гуманитарного принципов налагает существенные ограничения на возвращение лиц в страны, где им может угрожать бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или где перспективы повторного приема неопределенны, а безопасность ненадежна.
The arrangements for security impose significant limitations on staff, who have to endure very arduous living and working conditions combined with the constant stress of living with significant risk.
Меры безопасности означают существенные ограничения для персонала, который продолжает сталкиваться с весьма напряженными жилищными и рабочими условиями в сочетании с постоянным стрессом, вызванным тем, что ему приходится жить в условиях существенного риска.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test