Ejemplos de traducción
Nigeria wishes to use this opportunity to reaffirm its support for the road map and urges both Israel and Palestine to embrace dialogue and compromise and show more commitment to the realization of peace in the subregion, at least for the sake of the suffering children of Israel and Palestine.
Нигерия хотела бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы подтвердить свою поддержку <<дорожной карты>>, и настоятельно призывает и Израиль, и Палестину пойти на диалог и компромисс и показать большую приверженность достижению мира в субрегионе хотя бы во имя страдающих детей Израиля и Палестины.
Table B below is an addition to the existing table (now table A) in annex VI, and shows more of the intermediate steps in calculating the average net remuneration margin between United Nations officials in the Professional and higher categories in New York and their counterparts in the United States Federal Civil Service in Washington, D.C., in order to facilitate the comparisons with the previous reports on this item.
В таблице B ниже, которая включается в приложение VI в дополнение к содержащейся в нем таблице (обозначаемой теперь как <<Таблица A>>), показано больше промежуточных этапов расчета средней величины разницы в чистом вознаграждении сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше, работающих в НьюЙорке, и сотрудников федеральной гражданской службы Соединенных Штатов, работающих на сопоставимых должностях в Вашингтоне, округ Колумбия, в целях облегчения сопоставления с соответствующими данными, приведенными в предыдущих докладах.
And to show more Japan things.
И показать больше вещей в Японии.
If she showed more skin, it would grow faster.
Если бы она показала больше тела, распространялось бы быстрее.
I wanna just to, like, show more of my sexier side.
Я хочу только, чтобы, как, показать больше моего сексуальнее стороне.
He showed more tenderness to you yesterday than we have ever seen.
Он показал больше нежности к тебе вчера, чем мы когда-либо видели.
Last night, the man who killed my brother showed more character than the woman charged with protecting the world.
Прошлой ночью человек, который убил моего брата показал большую добропорядочность, чем женщина, спасающая мир.
Coming out there after me, you showed more instinct in an instant than most agents show in a lifetime.
Следуя за мной там, ты показал больше инстинктов, чем большинство агентов показывают за всю жизнь.
X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers.
Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test