Traducción para "shipped out" a ruso
Ejemplos de traducción
From 1994 to 1997, the Base shipped out $69.6 million worth of equipment (at inventory values) to field missions.
За период 1994-1997 годов с Базы полевым миссиям было отправлено имущество на сумму 69,6 млн. долл. США (по инвентарной стоимости).
In January 2010, the first consignment of timber -- since the passage of the New Forestry Reform Law in 2006 and the lifting of sanctions -- was shipped out of Liberia to Hong Kong, China.
В январе 2010 года первая -- со времени принятия нового Закона о реформе лесного хозяйства в 2006 году и снятия санкций -- партия древесины была отправлена из Либерии в Гонконг, Китай.
In addition, following detailed consultations between the United Nations and the Canadian Government, the process of withdrawing the 103 Canadian-loaned armoured personnel carriers from the Mission area was completed: a first batch of 68 armoured personnel carriers was shipped out of Port Sudan at the end of August and delivered to its final destination; the second and final batch of 35 armoured personnel carriers is expected to be shipped out of Port Sudan by 31 October 2009.
Кроме того, закончились последующие подробные консультации между Организацией Объединенных Наций и правительством Канады и завершился процесс вывода из района действия Миссии 103 бронетранспортеров, предоставленных во временное пользование Канадой: первая партия в количестве 68 бронетранспортеров была отправлена из Порт-Судана в конце августа и была доставлена к месту назначения; ожидается, что вторая, окончательная, партия в количестве 35 бронетранспортеров будет отправлена из Порт-Судана к 31 октября 2009 года.
They were removed from Mogadishu with the UNOSOM II military rearguard on 3 March 1995. In addition to contingent-owned equipment, over 156,000 cubic metres of United Nations-owned and United Nations-leased assets valued at about US$ 120 million were shipped out of Somalia by sea and air during the last two months of UNOSOM II's presence.
Эти сотрудники были эвакуированы из Могадишо 3 марта 1995 года вместе с военнослужащими арьергардного отряда ЮНОСОМ II. В последние два месяца присутствия ЮНОСОМ II из Сомали помимо штатного имущества контингентов было отправлено морским и воздушным путем 156 000 куб. метров принадлежавшего Организации Объединенных Наций и арендованного Организацией Объединенных Наций имущества на общую сумму около 120 млн. долл. США.
It was shipped out of here.
И это было отправлено отсюда.
Yes and the contents shipped out already.
Да и содержимое уже отправлено.
It's got to be cut, bagged and shipped out for the weekend.
Он должен быть расфасован, упакован и отправлен в течение выходных.
A sample of that particular strain of syphilis Was shipped out four weeks ago To a lubov pharmaceuticals.
Образец данного штамма сифилиса был отправлен две недели назад в адрес компании "Любовь Фармацевтикалс"
Yesterday, we... were informed that our regiment would be shipping out to the Sudan... that we would be... sent to war.
Вчера нам сообщили, что наш полк будет отправлен в Судан. Нас посылают на войну.
The Red Riding Hood cloak and the Snow White dress worn by our victims were shipped out eight days ago.
Плащ Красной Шапочки и платье Белоснежки, которое носили наши жертвы, были отправлены восемь дней назад.
We got a sense of when he shipped out, but other than that, we're in the dark.
Нам сообщила его жена, что он сотрудник спецназа ВМС. Мы определили, когда он был отправлен, но в остальном - полный мрак.
Green items will then be packed according to their lot numbers, shipped out to the proper owners by armored car.
Экспонаты с зеленой меткой будут упакованы согласно их номеру в каталоге и отправлены владельцам в бронированном грузовике.
As a result of these hostilities several regiments, including the Royal Cumbrians will be shipping out to the Sudan within the week.
В ответ на это нападение,.. ...несколько полков, включая королевских Гвардейцев,.. ...будут отправлены в Судан в течение недели.
It turns out that Ashley and Stone are registered for a set of Takahara VG knives, including the 240 millimeter, which shipped out three weeks ago.
Оказывается, Эшли и Стоуну подарили набор ножей Такахара, включая один 240 мм, который был отправлен три недели назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test