Ejemplos de traducción
The suggested model shipbreaking schedules and zoning of shipbreaking areas only refer to beach facilities.
* предлагаемые типовые графики разборки судов и схемы деления судоразделочного предприятия на зоны относятся только к береговым объектам.
Those who have responsibility for occupational safety and health in shipbreaking operations, i.e., shipbreaking employers, workers and competent authorities.
Лица, ответственные за соблюдение техники безопасности и гигиену труда при разборке судов, т. е. администрация судоразделочных предприятий, работники и компетентные органы.
At its two hundred eighty-ninth session, the ILO Governing Body adopted guidelines on safety and health in shipbreaking for Asian countries and Turkey, which provide a coherent framework under which Governments, employers and workers can improve occupational safety and health in the shipbreaking yards.
На своей двести восемьдесят девятой сессии Административный совет МОТ принял документ <<Безопасность и охрана труда на судоразделочных предприятиях: руководство для азиатских стран и Турции>>, в котором излагается четкая база, на основе которой правительства, наниматели и трудящиеся могут улучшать производственную гигиену и охрану труда на судоразделочных верфях.
The protection of shipbreaking workers from workplace hazards and to the elimination of work-related injuries, ill health, diseases, incidents and deaths;
* защите работников судоразделочных предприятий от опасностей на производстве и предотвращению производственных травм, медицинских расстройств, заболеваний, происшествий и гибели людей;
The Guidelines propose a national framework setting out rights and responsibilities for stakeholders related to the shipbreaking facility but omit to mention shipowner responsibilities;
* В Руководящих принципах предложена национальная схема, определяющая права и обязанности сторон, причастных к деятельности судоразделочного предприятия, но не упоминается об обязанностях судовладельцев;
Sequential chain of shipbreaking operations
Последовательность операций по разборке судов
C. ILO: Safety and Health in Shipbreaking: Guidelines for Asian Countries and Turkey
С. МОТ: Техника безопасности и гигиена труда при разборке судов: руководящие принципы для стран Азии и Турции
In Pakistan, the shipbreaking industry is concentrated along the coasts of Gadani, west of the port city of Karachi.
В Пакистане разборка судов сконцентрирована вдоль берегов Гадани, к западу от порта города Карачи.
The meeting examined in detail and adopted a set of ILO guidelines on safety and health in shipbreaking.
Совещание подробно рассмотрело и приняло набор руководящих принципов МОТ, касающихся безопасности и гигиены труда при разборке судов.
The constitution of this working group presents a positive and encouraging step toward addressing the issue of shipbreaking at the global level.
Учреждение этой рабочей группы является позитивным и обнадеживающим шагом к решению на глобальном уровне проблемы разборки судов.
In shipbreaking yards in South Asia, workers often remove insulating materials containing asbestos with their bare hands.
На верфях по разборке судов в Южной Азии рабочие часто удаляют изоляционные материалы, содержащие асбест, голыми руками.
Report of the outcome of the ILO Meeting on Safety and Health in Shipbreaking, Bangkok, 7-14 October 2003
Доклад об итогах совещания МОТ по вопросам техники безопасности и гигиены труда при разборке судов, Бангкок, 7-14 октября 2003 года
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test