Traducción para "shipbreaking" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The suggested model shipbreaking schedules and zoning of shipbreaking areas only refer to beach facilities.
* предлагаемые типовые графики разборки судов и схемы деления судоразделочного предприятия на зоны относятся только к береговым объектам.
Those who have responsibility for occupational safety and health in shipbreaking operations, i.e., shipbreaking employers, workers and competent authorities.
Лица, ответственные за соблюдение техники безопасности и гигиену труда при разборке судов, т. е. администрация судоразделочных предприятий, работники и компетентные органы.
At its two hundred eighty-ninth session, the ILO Governing Body adopted guidelines on safety and health in shipbreaking for Asian countries and Turkey, which provide a coherent framework under which Governments, employers and workers can improve occupational safety and health in the shipbreaking yards.
На своей двести восемьдесят девятой сессии Административный совет МОТ принял документ <<Безопасность и охрана труда на судоразделочных предприятиях: руководство для азиатских стран и Турции>>, в котором излагается четкая база, на основе которой правительства, наниматели и трудящиеся могут улучшать производственную гигиену и охрану труда на судоразделочных верфях.
The protection of shipbreaking workers from workplace hazards and to the elimination of work-related injuries, ill health, diseases, incidents and deaths;
* защите работников судоразделочных предприятий от опасностей на производстве и предотвращению производственных травм, медицинских расстройств, заболеваний, происшествий и гибели людей;
The Guidelines propose a national framework setting out rights and responsibilities for stakeholders related to the shipbreaking facility but omit to mention shipowner responsibilities;
* В Руководящих принципах предложена национальная схема, определяющая права и обязанности сторон, причастных к деятельности судоразделочного предприятия, но не упоминается об обязанностях судовладельцев;
C. ILO: Safety and Health in Shipbreaking: Guidelines for Asian Countries and Turkey
С. МОТ: Техника безопасности и гигиена труда при разборке судов: руководящие принципы для стран Азии и Турции
In Pakistan, the shipbreaking industry is concentrated along the coasts of Gadani, west of the port city of Karachi.
В Пакистане разборка судов сконцентрирована вдоль берегов Гадани, к западу от порта города Карачи.
The meeting examined in detail and adopted a set of ILO guidelines on safety and health in shipbreaking.
Совещание подробно рассмотрело и приняло набор руководящих принципов МОТ, касающихся безопасности и гигиены труда при разборке судов.
The constitution of this working group presents a positive and encouraging step toward addressing the issue of shipbreaking at the global level.
Учреждение этой рабочей группы является позитивным и обнадеживающим шагом к решению на глобальном уровне проблемы разборки судов.
In shipbreaking yards in South Asia, workers often remove insulating materials containing asbestos with their bare hands.
На верфях по разборке судов в Южной Азии рабочие часто удаляют изоляционные материалы, содержащие асбест, голыми руками.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test