Traducción para "ship captains" a ruso
Ejemplos de traducción
The pilot and the ship's captain were removed from detention and taken to a military office (Abadan and Khorramshahr Intelligence).
Лоцман и капитан корабля были освобождены из-под стражи и доставлены в военное управление (разведывательное отделение Абадана и Хорремшехра).
On the morning of 26 December 1994 the pilot and the ship's captain were taken to a military office at the port of Abadan.
Утром 26 декабря 1994 года лоцман и капитан корабля были направлены в военное управление порта Абадан.
I'm Commander Chandler, ship's Captain.
Я командир Чендлер, капитан корабля.
A ship captain can marry us.
Капитан корабля сможет нас поженить.
Ship captains didn't have pets.
А капитаны кораблей не держат питомцев
So-so let's find a ship captain.
Так, так давайте найдем капитана корабля.
We need operating confirmation from the ship's captain.
Указания получены. Мы ждем подтверждения от капитана корабля.
Ship captains and/or drivers or pilots of means of transport shall notify the competent authorities, upon the arrival or departure of the means of transport, of the names of passengers who do not have passports or the genuineness or validity of whose passports they doubt, or who do not have permits, visas or residence permits authorizing their entry or departure.
По прибытии транспортного средства или при его убытии капитаны судов и/или водители или пилоты транспортных средств уведомляют компетентные органы о пассажирах, не имеющих паспортов, и о пассажирах, чьи паспорта вызывают у них сомнения с точки зрения их подлинности либо действенности, равно как и о пассажирах, которые не имеют разрешений, виз или видов на жительство, санкционирующих их въезд в страну или выезд из страны.
Many developing countries were still facing basic problems such as limited electricity resources which would impede their use of sophisticated technology, including, inter alia, their access to data via computers, their ability to advance beyond the former system of VMS, which basically relied on the integrity of the ship captain and the owner of the vessel and their access to satellite imagery systems, which provided information directly.
Многие развивающиеся страны попрежнему сталкиваются с такими элементарными проблемами, как дефицит электроэнергии, мешающий им пользоваться новейшей технологией (в том числе получать доступ к данным через компьютер), переходить от старой системы СМС (которая, в принципе, зависит от того, насколько добросовестно действуют капитан судна и судовладелец) к более передовым системам и получать доступ к спутниковым системам, которые напрямую выдают изображения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test