Traducción para "ship borne" a ruso
Ejemplos de traducción
(d) IEC 61993-2 Automatic identification systems (AIS) part 2: class A ship borne equipment of the universal ship borne automatic identification system (AIS)
d) положения IEC 61993-2, Автоматические идентификационные системы (АИС), часть 2: судовое оборудование класса А универсальной судовой автоматической идентификационной системы (АИС);
Ship borne AIS stations broadcast the vessel's identity, position and other data in regular intervals.
Судовые станции АИС передают опознавательные, позиционные и другие данные о судне через равные промежутки времени.
The New Zealand meeting of experts provided recommendations relating to the management of ship-borne tourism for consideration by the Consultative Meeting.
На новозеландском совещании экспертов Консультативному совещанию были сформулированы рекомендации о регулировании судового туризма.
9. "ship-borne lighter": a pushed lighter built to be carried aboard seagoing ships and to navigate on inland waterways.
9. <<Судовая баржа>> - толкаемая баржа‚ построенная для перевозки на борту морских судов и для плавания на внутренних водных путях.
IMO MSC.74(69) Annex3, "Recommendation on Performance Standards for a Ship-borne Automatic Identification System (AIS)"
ИМО MSC.74(69), приложение 3, "Рекомендации по эксплуатационным требованиям к судовой автоматической информационной системе (АИС)"
A proper set-up, sufficient accuracy, reliability and undisturbed operation of the connected GNSS systems and other ship-borne instruments.
надлежащая конфигурация и настройка, достаточно высокая точность и надежность, а также бесперебойность функционирования сетевых систем ГНСС и других судовых приборов;
The reporting behaviour should be switchable by TDMA commands from a base station (automatic switching by TDMA telecommand via message 23) and by commands from ship borne systems, e.g. MKD, ECDIS or on board computer, via interface, e.g. IEC 61162 (automatic switching by ship borne system command).
Переход на альтернативный режим оповещения должен осуществляться с использованием команд ТДМА, поступающих с базовой станции (автоматическое переключение по команде ТДМА посредством сообщения 23), и команд, подаваемых судовыми системами, например, МКД, ECDIS или бортовым компьютером, через интерфейс, например, МЭК 61162 (автоматическое переключение по команде судовой системы).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test