Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Shelving for storage of generator spare parts in building 261
Полки для хранения запасных частей к генераторам в здании 261
The shelves, furniture and equipment are also not always fully adequate.
Полки, мебель и оборудование также не всегда полностью соответствуют стандартам хранения.
The Office noted that documents were often maintained on shelves, tables and desks.
Управление отметило, что документы зачастую хранятся на полках и столах.
Chilton's shelves are filled with a lot of old medical books.
Полки Чилтона уставлены старыми медицинским книгами.
Maybe put some books away so the shelves are easier to climb?
Книги может убрать, чтобы по полкам было легче лазить?
The shelf your stock boys detest... because the computers are so heavy... and the shelves are so low.
Полка, которую ваши кладовщики ненавидят... ведь компьютеры такие тяжелые... а полки такие низкие.
And upstairs, the shelves are late because the pine we ordered has beetles.
Полки ещё не готовы в сосне оказалось полно жучков.
Well, me and my three shelves are feeling a lot like guests right now.
Ну, мы с моими тремя полками чувствуем себя здесь гостями.
Without a delivery, these shelves are gonna stay as empty as they are right now.
Без него эти полки останутся такими же пустыми, как сейчас.
Nearly all the supermarket shelves are empty, but we've got the warehouses controlled by the police.
Почти все полки в супермаркете пусты, но мы взяли склады под охрану полиции.
The packaging on the products lining these shelves was more subdued.
Упаковки товаров на полках здесь были более сдержанных тонов.
"About what?" He waved his hand toward the book-shelves.
– Что именно? Он указал рукой на книжные полки.
It consisted of an old wooden packing box that I put shelves in.
Состояла она из старого деревянного упаковочного ящика, в который я вставил полки.
Tiny, yellowing labels had been stuck beneath each glass orb on the shelves.
Под каждым стеклянным шариком, лежащим на полке, был приклеен крохотный пожелтевший ярлычок.
They glimmered dully in the light issuing from more candle-brackets set at intervals along the shelves.
Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах.
Harry’s wandlight passed over shields and goblin-made helmets set on shelves rising to the ceiling;
Свет волшебной палочки скользил по щитам и шлемам гоблинской работы, наваленным на полках до самого потолка.
Honeydukes was so crowded with Hogwarts students that no one looked twice at Harry. He edged among them, looking around, and suppressed a laugh as he imagined the look that would spread over Dudley’s piggy face if he could see where Harry was now. There were shelves upon shelves of the most succulent looking sweets imaginable.
«Сладкое королевство» было битком набито учениками Хогвартса, никто не обратил на Гарри внимания, и он стал разглядывать полки со сладостями. Дадли перекосило бы от зависти, знай он, где сейчас Гарри. Чего только не было на полках!
he staggered several steps backwards, hit some of the shelves covering Snape’s walls and heard something crack.
попятившись назад, он ударился о полки, которые тянулись по стенам в кабинете Снегга, и услышал, как что-то треснуло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test