Traducción para "several of which" a ruso
Ejemplos de traducción
He read out several amendments which he wished to make to the text.
Кроме того, он желает зачитать некоторые изменения, которые он хочет внести в текст.
The annex provides an overview of the action items necessary to enhance the system, several of which are ongoing.
В приложении перечислены практические меры, необходимые для совершенствования системы, некоторые из которых уже осуществляются.
The ICM had reached agreement on several points, which had been endorsed by the Meeting of Chairpersons.
На МКС было достигнуто согласие по некоторым моментам, которые были одобрены совещанием председателей.
Set against these developments, there were also advances, several of which are mentioned in the paragraphs that follow.
Однако на фоне таких событий были и позитивные сдвиги, некоторые из которых отмечаются в нижеследующих пунктах.
There are a number of programmes aimed at tackling discrimination and disadvantage, several of which are set out in this report.
Существует целый ряд программ, направленных на борьбу с дискриминацией и с неблагоприятными условиями жизни, некоторые из которых изложены в настоящем докладе.
There are several issues which are brought to the attention of the Security Council, with which it is seized, and there are different ways in which the
Существуют некоторые вопросы, которые доведены до сведения Совета Безопасности и которые им рассматриваются, и существуют разные пути реагирования на них Советом.
The meeting aligned the standard with other standards and adopted several changes which are reflected in the post-session document.
Участники сессии привели стандарт в соответствие с другими стандартами и утвердили некоторые изменения, которые отражены в послесессионном документе.
Indeed, the preamble to the Rome Statute sets out the Court's objectives, several of which overlap with the purposes of the United Nations.
В преамбуле к Римскому статуту изложены цели Суда, некоторые из которых перекликаются с целями Организации Объединенных Наций.
Here, I have to remind colleagues about several problems which we have raised here in past debates.
В этой связи я вынужден напомнить коллегам о некоторых проблемах, которые мы затронули здесь в ходе ранее проводившихся прений.
In line with the Team's recommendations, UNMIT proposed a number of amendments to electoral legislation, several of which were adopted by Parliament.
В соответствии с рекомендациями Группы ИМООНТ предложила внести ряд поправок в закон о выборах, некоторые из которых были приняты парламентом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test