Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Minority service members were more likely than Whites to report being unfairly punished.
Сообщения о несправедливо наложенных взысканиях поступали чаще от военнослужащих из числа национальных меньшинств, чем от военнослужащих-белых.
A service member might also pursue a civil tort action, for money damages, against the perpetrator.
Военнослужащий может также возбудить гражданский иск против виновного лица с целью получения денежной компенсации за понесенный ущерб.
There are differences in the way service members of different races and ethnic groups perceived the state of equal opportunity.
Военнослужащие, относящиеся к различным расам и этническим группам, поразному оценивают положение дел в области обеспечения равных возможностей.
I would like to thank those Ukrainian service members who refrained from bloodshed and did not smear their uniforms in blood.
Я хочу поблагодарить тех военнослужащих Украины, которые не пошли на кровопролитие и не запятнали себя кровью.
All service members have an obligation to report allegations of detainee abuse to the responsible command or law enforcement agency;
Все военнослужащие обязаны сообщать о жалобах на злоупотребления в отношении лиц, содержащихся под стражей, ответственному командиру или правоохранительным органам.
It is clear that certain individual service members committed serious abuses during U.S. detention operations in Iraq.
Очевидно, что в ходе реализации США в Ираке мер по обеспечению содержания под стражей некоторые отдельные военнослужащие допустили серьезные злоупотребления.
FBI sends weekly reminders to service members.
ФБР присылает еженедельные напоминание военнослужащим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test