Traducción para "sermonize" a ruso
Ejemplos de traducción
No person may interfere with Muslims conducting religious activities, such as prayer, fasting, delivering sermons, reciting religious scriptures, or observing religious holidays, in places of religious activity or in their own homes in accordance with their own religious doctrine, precepts and customs.
В соответствии со своими вероучениями, канонами и обычаями мусульмане могут молиться и поститься, проповедовать в местах богослужения и в своих домах, а также справлять религиозные праздники и совершать другие обряды, и никто не вправе препятствовать этому.
In addition, all the Ansar imams are said to be regularly subjected to police interrogations and various forms of provocation and to have been detained for periods of from one to three months without formal charges or sentencing because their Friday sermons did not conform with the directives of the authorities.
128. Кроме того, всех имамов общины ансар периодически вызывали на допрос в полицию, против них осуществлялись провокации в самых различных формах и их подвергали задержанию на 1-3 месяца без предъявления им официального обвинения и привлечения их к суду за то, что они проповедовали в пятницу, что является нарушением директив властей.
E-Enough with the sermon, preacher!
Хватит проповедовать, священник!
Are you going somewhere with this sermon?
Ты что, проповедовать собрался?
You mean, sing your sermons, Father?
Вы хотели бы проповедовать песней, отец?
I'm a priest, Chad. I gave a sermon.
Я священник, Чад Я проповедовал
How should you have liked making sermons?
А как же ваше желание проповедовать?
Santo, this is no time for your sermons. We've got to hurry.
Санта, будет ещё возможность проповедовать, пойдём.
You are hereby ordered to suspend your sermons and prophecies.
И сим вам приказывается перестать проповедовать и толковать Святое Писание.
And that coming from a man who only an hour ago sermonized about his belief in human qualities.
И что произошло с человеком, который час назад проповедовал про свою веру в человеческое достоинство.
Having incurred our Holy Father's censure, you are hereby ordered to suspend your sermons and prophecies, lest you be charged with heresy.
Вы навлекли на себя гнев Святого Отца, и сим вам приказывается перестать проповедовать и толковать Святое Писание, дабы не быть обвиненным в ереси.
He preached against the apothecary's use of the old ways... and the apothecary's foul temper and greed... made certain some of these sermons fell on eager ears.
Он проповедовал против использования аптекарем старых способов... и из-за нрава и жадности аптекаря.. некоторые из них, попали в нужные уши.
You want to sermonize someone, try him.
Хотите кому-то читать мораль, почитайте ему.
Pakistan should first ensure the right of self-determination for its own people before sermonizing to others.
Прежде чем поучать других, Пакистану следует сначала предоставить право самоопределения собственному народу.
This isn't a sermon, and I'm not preaching.
Это не нотации, и я тебя не поучаю.
читать нотацию
verbo
It is not a matter of engaging in recriminations for the sake of any ideology, of ascribing motives to this or that country or group of countries, or of sermonizing.
Я вовсе не хочу упрекать кого-то, защищая какую-либо идеологию, приписывать той или иной стране или группе стран какиелибо мотивы или читать нотации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test