Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mr. Alexandre Serban CUCU (Chairman)
Г-н Александр Сербан КУКУ (Председатель)
Mr. Alexandre Serban CUCU
Monsieur Alexandre Serban CUCU Г-н Александр Сербан КУКУ
Mr. Alexandre Serban CUCU (Romania) Chairman
Г-н Александр Сербан КУКУ (Румыния) Председатель
Mr. Alexandre Serban CUCU (Vice—Chairman)
Г-н Александр Сербан КУКУ (заместитель Председателя)
On the proposal of the delegation of Switzerland, seconded by the delegation of Belgium, Mr. Alexandre Serban Cucu (Romania) was elected Vice—Chairman.
По предложению делегации Швейцарии, поддержанному делегацией Бельгии, заместителем Председателя был избран г-н Александр Сербан Куку (Румыния).
2. Mr. Alexandre Serban Cucu (Romania), who had been elected Chairman at the fourth session, took the Chair.
2. Обязанности Председателя Подготовительного комитета исполнял г-н Александр Сербан Куку (Румыния), избранный Председателем в ходе четвертой сессии.
3. On the proposal of the Netherlands, supported by the Russian Federation, Mr. Alexandre Serban Cucu (Romania) was elected Chairman and Mrs. Christiane Vanluchene (Belgium) Vice—Chairman, of the fourth session of the Preparatory Committee.
3. По предложению делегации Нидерландов, поддержанному делегацией России, г-н Александр Сербан Куку (Румыния) был избран Председателем, а г-жа Кристина Ванлюшен (Бельгия) - заместителем Председателя четвертой сессии Подготовительного комитета.
Mr. Serban (Romania) said that the first stage of the activities of the National Cultural Centre for the Roma had lasted from 2003 to 2007 and involved the forging of partnerships and the development of cultural projects: 18 music, dance and drama festivals; 1 research project; 7 traditional craft fairs; 2 visual arts exhibitions; and 5 conferences, round tables, and anniversary and commemoration events.
49. Г-н Сербан (Румыния) говорит, что первый этап деятельности Национального культурного центра цыган длился с 2003 по 2007 годы и включал в себя формирование партнерств и развитие культурных проектов: 18 музыкальных, танцевальных и драматических фестивалей; 1 исследовательский проект; 7 ярмарок традиционных ремесел; 2 художественные выставки; и 5 конференций, круглых столов, юбилейных и памятных мероприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test