Traducción para "separate procedures" a ruso
Ejemplos de traducción
Therefore, Canada would suggest that the elaboration of separate procedures is required.
Поэтому Канада считает, что нужно разработать отдельные процедуры.
In this context, it would also be appropriate if two separate procedures were implemented accordingly.
В этой связи было бы также целесообразно надлежащим образом применять две отдельные процедуры.
Protocol may need to establish separate procedures (e.g. rules of procedure, voting).
Протокол, возможно, потребует установления отдельных процедур (например, правил процедуры, голосования)
A separate procedure for the issuance of work permits is applied to aliens who are already lawfully present in the Republic of Lithuania.
На иностранцев, уже находящихся в Литовской Республике на законных основаниях, распространяется отдельная процедура.
The sentencing procedure — a separate procedure under the Tribunal’s rules of procedure — will begin in the near future.
Процедура вынесения приговора — отдельная процедура согласно правилам процедуры Трибунала — начнется в ближайшем будущем.
He was not accorded a separate procedure that would protect his rights considering his legal status as a minor.
Судопроизводство не проходило по отдельной процедуре, которая защищала бы его права, учитывая его правовой статус как несовершеннолетнего.
The Iraqi representative had also brought additional items that were to be returned under a separate procedure.
Иракский представитель привез также дополнительную партию предметов, которые надлежало возвратить в рамках отдельной процедуры.
This review is not carried out as a separate procedure but is inherent in the procedures for approval of procedures and doctrines at any given level.
Этот разбор производится в качестве отдельной процедуры, но он присущ и формальностям одобрения процедур и доктрин на любом данном уровне.
There should be a separate procedure for accepting the jurisdiction of the International Criminal Court, particularly as the list of crimes to be included was not yet clear.
Должна быть отдельная процедура признания юрисдикции Международного уголовного суда, особенно в связи с тем, что перечень подлежащих включению преступлений еще не уточнен.
It would seem anomalous to create a separate procedure(s) to assess compliance with certain individual pieces of the target formula.
Пожалуй, было бы нелогично создавать отдельную процедуру (процедуры) для оценки выполнения некоторых индивидуальных компонентов формулы, предназначенной для определения выполнения целевых показателей;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test