Traducción para "selfdestruction" a ruso
Selfdestruction
sustantivo
Ejemplos de traducción
It also supported the call for selfdestruct mechanisms to be incorporated in munitions wherever possible.
Он также поддерживает призыв к тому, чтобы всякий раз, когда это возможно, включать в боеприпасы механизмы самоуничтожения.
Selfdestructing, self-deactivating technologies are relatively inexpensive, particularly when compared to the cost of clearing a mine.
Технологии же самоуничтожения, самодеактивации носят относительно недорогостоящий характер, особенно по сравнению с издержками минной расчистки.
The total number and types of MOTAPM/AVM laid, the date and time of laying and the selfdestruction time periods shall also be recorded.
Регистрируются также общее количество и типы установленных МОПП/ПТрМ, дата и время установки и периоды самоуничтожения.
6. Taking into account the growing tendency for similar requirements as to reliable selfdestruction to be extended to other types of munitions, such a procedure would be useful in this case too.
6. С учетом усиливающейся тенденции распространения подобных требований по надежности самоуничтожения и на другие виды боеприпасов такая методика была бы полезной и в этом случае.
Canada therefore supported the development of ideas to reduce the humanitarian impact of such mines, developing minimum detectability standards and requiring the mines, when delivered remotely, to be equipped with selfdestruct and selfdeactivation features.
Поэтому Канада поддерживает развитие соображений, связанных с уменьшением гуманитарных издержек таких мин, разработкой минимальных стандартов обнаруживаемости и с требованием об оснащении мин дистанционной установки механизмами самоуничтожения и самодеактивации.
For most countries, if their remotely delivered antivehicle landmines are to meet the selfdestruction and selfdeactivation criteria in the proposed protocol, they will have to scrap their entire existing stocks of antivehicle landmines of the former, cheaper kind, together with their supporting systems.
Для обеспечения соблюдения технических критериев в отношении самоуничтожения и самодеактивации, установленных в предлагаемом протоколе, большинству стран придется отправить на свалку все существующие запасы старых, дешевых наземных противотранспортных мин вместе с их вспомогательными системами.
It had noted the view of the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) that making anti-vehicle mines detectable and fitting them with selfdestruction or -deactivation mechanisms would have a positive but limited effect.
Южная Африка приняла к сведению выраженные Международной кампанией за запрещение наземных мин мнения о том, что было бы неплохо сделать обнаруживаемыми все противотранспортные мины и оснастить противотранспортные мины дистанционной установки механизмами самоуничтожения и самодеактивации, хотя такие меры имели бы, повидимому, ограниченный эффект.
Requiring anti-vehicle mines to be detectable, and remotely delivered mines to have selfdestruct and self-deactivation mechanisms, would be desirable achievements but most civilian casualties were caused by hand-placed, not remotely delivered, anti-vehicle mines.
53. Введение требований относительно обнаруживаемости противотранспортных мин и оснащения дистанционно устанавливаемых мин механизмами самоуничтожения и самодеактивации было бы весьма желательным достижением, но большинство гражданских потерь обусловлены отнюдь не дистанционно устанавливаемыми противотранспортными минами, а минами, устанавливаемыми вручную.
Ms. INOGUCHI (Japan) stressed the importance of full compliance by all States parties with the provisions of Amended Protocol II, particularly with regard to the detectability, selfdestruction and self-deactivation of anti-personnel mines. The Protocol complemented the Ottawa Convention in that it took into account the broad security interests of States, thus providing a practical alternative for States that had not acceded to the Convention for security reasons.
45. Гжа ИНОГУТИ (Япония) подчеркивает важность полного соблюдения всеми государствами-участниками положений пересмотренного Протокола II, в частности в том, что касается обнаруживаемости, самоуничтожения и самодеактивации противопехотных мин. Протокол дополняет Оттавскую конвенцию в том смысле, что он принимает в расчет широкие интересы безопасности государств, давая тем самым практическую альтернативу государствам, которые не присоединились к Конвенции по соображениям безопасности.
And this is a selfdestruct mechanism.
А так запускается самоуничтожение.
We'll evacuate, set the facility to selfdestruct, and then fly out while they're picking through the wreckage.
Мы эвакуируемся, включим самоуничтожение объекта, а потом улетим, пока они будут разбирать обломки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test