Traducción para "self preservation is" a ruso
Ejemplos de traducción
Self-preservation is our strongest instinct.
Самосохранение один из сильнейших инстинктов.
Self-preservation is a concept that you taught me.
Ты сам учил меня концепции самосохранения.
Self preservation is human nature, and Amanda's entitled to a defense.
Самосохранение естественно для человека, Аманда имеет право защищаться.
Very prescient, as you say, but the individual's urge for self-preservation is a strong one.
Довольно очевидно, как вы скажете, но у человека силён инстинкт самосохранения.
Well, self-preservation is a very strong motivator, but he stays in the cell until I say otherwise.
Ну, самосохранение - это сильная мотивация, но он останется в камере, пока я не скажу иначе.
And if self-preservation is an instinct you possess, you'd better fuckin' do it and do it quick.
И если в тебе есть инстинкт самосохранения, то лучше делай то, что я тебе говорю, мать твою, и делай быстро.
Not bad, appealing to an artist's self-interest. Told you, self-preservation is the first rule of nature, son. Did it work?
- Знаю, ты сыграл на её эгоизме, сказал, ей что инстинкт самосохранения – главный закон природы, сынок.
I won't tell him how heartless you can be, how insensitive, how self-preservation is your number one concern, and after four months, you can barely say hello.
Я не скажу ему, какой бессердечной ты можешь быть, какой бесчувственной, и, что самосохранение для тебя превыше всего, и, что по прошествию четырех месяцев ты можешь едва поздороваться.
The instinct of self-preservation is the normal law of humanity...
Ведь чувство самосохранения – нормальный закон человечества…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test