Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Miss Saxton, don't feign modesty in my class.
Мисс Сакстон, не изображайте невинность у меня в классе.
Miss Saxton, this is PI Mulville, stands for Personal Investigator.
Мисс Сакстон, это ЧД Молвил, ЧД означает Честный Детектив частный детектив
Mm. That's all very dramatic, Ms. Saxton, but can you prove any of this?
Это все довольно драматично, Мисс Сакстон, но можете ли вы это доказать?
88. Among the various members of the House Committee on Resources opposed to the draft legislation, Congressman Jim Saxton felt that the concept of an enhanced Commonwealth was an attempt to gain political capital by tricking the Puerto Rico people into thinking that they could obtain all the benefits, rights and privileges of citizenship without the responsibilities.
88. Среди членов комитета по ресурсам Палаты представителей, возражавших против этого законопроекта, конгрессмен Джим Сэкстон, который считает, что понятие Содружества с расширенными правами представляет собой попытку нажить политический капитал, обманом заставив народ Пуэрто-Рико думать, что они получат все выгоды, права и привилегии, связанные с гражданством, без каких-либо обязанностей.
Miss Saxton, you're not walking at graduation.
Мисс Сэкстон, вы не можете присутствовать на выпускной церемонии.
- But... (Val over P.A.) Sadie Saxton, please come to Miss Marks' office.
– Но... Сэйди Сэкстон, пожалуйста, зайдите в кабинет мисс Маркс.
Miss Saxton, this breakfast is for seniors participating in the graduation ceremony.
Мисс Сэкстон, этот завтрак для тех, кто будет присутствовать на вручении.
- Hello, this is Sadie Saxton, your rightful valedictorian and graduation speaker, coming to you from an undisclosed location.
– Привет, это Сэйди Сэкстон, ваш полноправно избранный спикер, и я вещаю из секретной локации.
Sadie Saxton, I am an empath, but if you give me one more flat tire, I will tip you over.
Сэйди Сэкстон, я конечно терпеливая, но если ты ещё раз наедешь на меня, то я за себя не отвечаю.
However, due to her volatile nature, proclivity for hate speech, and pancake abuse, we cannot grant Sadie Saxton a reprieve.
Однако, из-за своей буйной натуры, склонности к разжиганию ненависти и из-за издевательства над едой, Сэйди Сэкстон не может получить допуск.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test