Traducción para "sailing ship" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
You've been insisting that you just arrived from America on a sailing ship.
Вы настаивали на том, что прибыли из Америки на парусном судне.
I'm describing a person, not something complicated like a wooden sailing ship or proper dovetail technique.
Я описываю человека, а не что-то сложное, вроде деревянного парусного судна или правильного соединения в сковородень.
sustantivo
Mr. Lemire will lead a three-year expedition on a steel sailing ship, the Sedna, in order to raise public awareness about biodiversity.
Гн Лемир возглавит трехгодичную экспедицию на стальном паруснике <<Седна>>, призванную способствовать повышению информированности общественности о биоразнообразии.
You must send food from Grimsby to Skagerund, up the fjord in your sailing ships.
Вы должны отправлять еду из Гримсби к фьордам Скагерунда на парусниках.
This is the last sailing ship based in Hamburg, the four masted barque Padua of the shipping company F. Laeisz.
А это - последний гамбургский парусник. Четыреxмачтовое судно "Падуа" пароxодства Ф. Лэзитца.
They left nine merchant ships, four deep-water, six sailing ships, seven container ships and three ferries. None were an ocean liner.
Вышли девять торговых, четыре рыболовных, шесть парусников, семь, перевозящих грузы, и три парома, но ни одного трансатлантического лайнера.
Not one of the usual boats, a real sailing ship... one of those that braved the seas and the storms of this world.
Яхта, которая проходила мимо, отличалась от обычных. Это был настоящий парусник. Из тех, что пересекают море в самый сильный в мире шторм.
The true story of a 17,000 nautical mile journey of a Norwegian sailing ship, The Christian Radish, directed by Louis de Rosemont III and shot in a widescreen cine-miracle process with a seven track stereophonic soundtrack.
История путешествия длиной в 17 000 морских миль, проделанного норвежским парусником "Кристиан Радик". Режиссер фильма - Луи де Рошмон-III, фильм снят в широкоэкранном формате "Синемиракл", сопровождается стереофоническим звуком на семи дорожках.
There were fountains of butterflies that flew glittering into the trees; there were pillars of coloured fires that rose and turned into eagles, or sailing ships, or a phalanx of flying swans;
Рои блистающих мотыльков вспархивали на деревья, взвивались в небо цветные огни – и оборачивались орлами, парусниками, лебедиными стаями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test