Traducción para "safes" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
We were gathered together to discuss a report that was in the fella’s safe—a secret safe—when suddenly he realized that he didn’t know the combination.
Мы собрались, чтобы обсудить отчет, хранившийся в сейфе генерала, — и тут он вдруг сообразил, что комбинации-то своего сейфа и не знает.
I’d be in there alone and I’d open the safe in a few minutes.
Обеспечив себе одиночество, я за несколько минут открывал сейф.
The Advisory Committee notes that items reported as unaccounted for include 20 prefabricated buildings, 152 radio and other communication equipment, 4 items of office equipment (including 2 safes), 37 computers and other data-processing equipment and 99 items of other equipment (including 9 generators and 42 air conditioners).
Консультативный комитет отмечает, что утерянное имущество включает 20 сооружений из сборных конструкций, 152 единицы радиоаппаратуры и другой аппаратуры связи, 4 единицы конторского оборудования (в том числе 2 несгораемых шкафа), 37 единиц компьютерной техники и другой аппаратуры обработки данных и 99 единиц прочего оборудования (включая 9 генераторов и 42 кондиционера воздуха).
63. Provision is made for the purchase of a safe ($1,700), a medium-sized shredder ($4,000), eight calculators at an estimated cost of $50 each ($400), four manual typewriters at a cost of $260 each ($1,000), 2 high-volume photocopiers at a cost of $10,000 each ($20,000) and 4 low-volume photocopiers for outstations at a cost of $2,000 each ($8,000).
63. Предусматриваются ассигнования на закупку несгораемого шкафа (1700 долл. США), бумагорезательной установки среднего размера (4000 долл. США), восьми калькуляторов по расчетной цене 50 долл. США за штуку (400 долл. США), четырех механических пишущих машинок по цене 260 долл. США за единицу (1000 долл. США), двух крупногабаритных фотокопировальных машин по цене 10 000 долл. США за единицу (20 000 долл. США) и четырех малогабаритных фотокопировальных машин для передовых постов по цене 2000 долл. США за единицу (8000 долл. США).
Although provision was made for the cost of freight for 13 photocopiers that were to be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi, the operational requirements of the Mission necessitated the purchase instead of 10 calculators ($1,250), 2 typewriters ($2,200), 4 copiers ($3,900), an office safe ($250), a fax machine ($1,500) and the cost of freight ($5,500), resulting in savings of $1,000.
Хотя ассигнования предусматривались для оплаты расходов на доставку 13 фотокопировальных машин, которые планировалось передать с Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, оперативные потребности Миссии обусловили необходимость закупки вместо этого 10 калькуляторов (1250 долл. США), 2 пишущих машинок (2200 долл. США), 4 копировальных машин (3900 долл. США), несгораемого шкафа (250 долл. США), аппарата факсимильной связи (1500 долл. США) и оплаты расходов на доставку (5500 долл. США), что обусловило экономию в размере 1000 долл. США.
sustantivo
The success of the Montreal Protocol, for instance, has created a large market for ozone-safe refrigerators and air conditioners.
Успех, например, Монреальского протокола привел к появлению широкого спроса на безопасные для озонового слоя холодильники и кондиционеры воздуха.
Advanced technology is needed for the safe disposal of waste, such as that generated by industrial chemicals, pesticides, poison, drugs, "e-wastes" (such as computers, refrigerators and cell phones) and for ship-breaking.
Для безопасного удаления отходов, таких, как отходы, получаемые при производстве промышленных химикатов, пестицидов, ядов, лекарств, "отходов века электроники" (например, компьютеров, холодильников и мобильных телефонов), и для разделки судов необходима передовая технология.
In addition, other equipment, such as the fitness equipment for detainees, ovens and refrigerators for the safe houses and heavy-duty cleaning equipment for the Tribunal's premises were required, which resulted in additional expenditure under this heading.
Кроме того, пришлось приобрести другие виды оборудования, например спортивные снаряды для занятия физическими упражнениями для задержанных лиц, печи и холодильники для охраняемых домов и оборудование для уборки помещений Трибунала, что привело к возникновению дополнительных расходов по этому разделу.
Establish safe disposal requirements to ensure removal of refrigerants from goods that enter the waste stream with the charge intact such as motor vehicle air conditioners, home refrigerators, and room air conditioners and/or make voluntary emissions of refrigerants an offense (e.g. U.S., Japan, EU members, Australia);
введение требований о безопасном удалении, призванных обеспечить удаление хладагента из оборудования, которое поступает в отходы с нетронутым содержимым, такое как автомобильные кондиционеры, бытовые холодильники и комнатные кондиционеры воздуха, и/или квалификация преднамеренных выбросов хладагентов как нарушение закона (например, США, Япония, страны члены ЕС, Австралия);
She has us taking the long route to the Fridge just to be safe.
Она заставила нас запутать следы на пути к Холодильнику, просто для безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test