Traducción para "room in which was" a ruso
Room in which was
Ejemplos de traducción
After examining the room in which the deceased had been interrogated, the member of the Special Prosecutor's Office noted his observations in a report.
Осмотрев комнату, в которой допрашивался умерший, работник Специальной прокуратуры зафиксировал свои наблюдения в отчете.
Prison hospitals are now equipped with a total of seven operating rooms, in which 1,101 surgical operations have been performed, 185 of them requiring specialist skills;
В тюремных больницах имеется в общей сложности семь операционных комнат, в которых до настоящего времени была проведена 1 101 хирургическая операция; 185 операций проводились при участии медицинских специалистов различного профиля;
In addition to the daily noon press briefing given by the Spokesman for the Secretary-General, all background briefings given to the press may now be viewed by delegations in Viewing Room 4, which is located in the corridor connecting the Viennese Cafe with the public concourse.
Помимо пресс-конференций, ежедневно проводимых Пресс-секретарем Генерального секретаря в 12 ч. 00 м., делегации могут теперь наблюдать за всеми тематическими брифингами для прессы в Смотровой комнате 4, которая расположена в коридоре, соединяющем Венское кафе с вестибюлем для посетителей.
The small room into which the young man walked, with yellow wallpaper, geraniums and muslin curtains in the windows, was at that moment brightly lit by the setting sun.
Небольшая комната, в которую прошел молодой человек, с желтыми обоями, геранями и кисейными занавесками на окнах, была в эту минуту ярко освещена заходящим солнцем.
помещение, в котором было
The rooms in which meetings will take place will be indicated in the daily Journal.
Помещения, в которых будут проходить заседания, будут указываться в ежедневно издаваемом Журнале.
By analogy, rooms in which crew members or shipboard personnel are accommodated shall comply with the provisions of this Article.
Аналогичным образом помещения, в которых размещены члены экипажа или судовой персонал, должны соответствовать положениям настоящей статьи.
one portable extinguisher in each galley and in the vicinity of any room in which flammable liquids are stored or used.
iii) один переносной огнетушитель в каждом камбузе и вблизи каждого помещения, в котором хранятся или используются воспламеняющиеся жидкости.
Moreover, most of the meeting rooms in which regional groups meet do not have interpretation facilities.
Кроме того, бóльшая часть помещений, в которых проводят свои заседания региональные группы, не оснащены техническими средствами для устного перевода.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test