Traducción para "roar is" a ruso
Roar is
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
With the roar of rockets echoing from the Gaza Strip, silence from the Palestinian Authority is unacceptable.
На фоне повторяющегося подобно эху рева реактивных снарядов, летящих из полосы Газа, молчание Палестинской администрации неприемлемо.
One day, in one of those preserves, in Colombia's Andes mountains, which the Spanish conquest never reached, the earth cried out with the roar of a thousand wild beasts, and the remote, miserably poor, sacred land of the Paeces crumbled in an avalanche that was the climax of centuries of abandonment.
Однажды в одной из таких резерваций, в колумбийских Андах, которых так и не достигли испанские завоеватели, со звуком рева тысячи диких зверей на отдаленную, ужасающе бедную священную землю паэков обрушилась снежная лавина, которая стала кульминационным моментом многовековой заброшенности.
There was a sudden, deafening roar from somewhere nearby.
Внезапно где-то совсем рядом возник оглушительный рев.
They heard the roar of voices and the thudding of the rams;
Они слышали воинственный рев и гулкие удары таранов;
A roar of celebration erupted from the hole behind her.
Из-за спины Полной Дамы вырвался торжествующий рев.
A rumbling sound was added to the storm's roar.
Раскатистый гул взрыва слился с ревом бури на миг перекрыв его.
The giant gave a roar that echoed around the silent Forest;
Грохх испустил рев, эхом прокатившийся по безмолвному Лесу.
there was a roar, and he whizzed three times over the heads of the crowd.
с бешеным ревом описал он три свистящих круга, снижаясь на толпу.
They walked out onto the pitch to tumultuous roars and boos.
Они вышли на поле под оглушительный рев трибун и свистки болельщиков команды противника.
and then spoke over the roar of sound that was now filling the packed stadium;
И с этого мгновения его голос превратился в громовой рев, заполнивший до предела забитый стадион;
With a roar from the crowd to speed them upward, the fourteen players rose toward the leaden sky.
Подгоняемые ревом толпы, четырнадцать игроков взмыли в свинцовое небо.
There was a deafening, screeching roar again and the white-blue fire shot from the exhaust.
Раздался оглушительный, хриплый рев, из выхлопной трубы вырвалось голубовато-белое пламя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test