Ejemplos de traducción
Hope we're not in rival gangs.
Ќадеюсь, что мы не в конкурирующих бандах.
You have a rival gang, what are they?
У тебя есть конкурирующие банды, какие?
This has rival gang hit written all over it.
Это похоже на работу конкурирующей банды.
Only that it seems to be rival gangs.
Только то, что это похоже на разборку конкурирующих банд.
I told them you work for a rival gang.
Я сказал им, что вы работаете на конкурирующую банду.
Maybe a rival gang was trying to intimidate him By hurting manuel.
Может, конкурирующая банда хотела запугать его, убив Мануэля.
Well, your son was just gunned down, maybe by a rival gang.
Ну, вашего сына только что застрелили, возможно конкурирующая банда.
She wants to put you up with a bunch of rival gang members.
Она хочет посадить вас с кучей участников конкурирующей банды.
Member of a rival gang was found burned up in the trunk of a car.
Член конкурирующей банды был найден сожженным в багажнике машины.
Authorities believe rival gangs involved in human trafficking could be behind this attack.
Власти считают, что за этим нападением могут стоять соперничающие банды, вовлеченные в торговлю людьми.
They had allegedly been shot in the head on the orders of the leader of a rival gang of drug traffickers, known as "El Compadre".
Их якобы убили выстрелами в голову по распоряжению главаря соперничающей банды наркоторговцев, известного под именем "Эль Компадре".
The issue of security in prison was a particularly thorny one, in view of the relentless struggle between rival gangs, known as Mara 18 and Mara Salvatrucha, both of which were well established in other Central American countries, and the members of which went so far as to kill one another when they were held in detention together.
Вопрос о безопасности в тюрьмах приобретает особое значение, учитывая ужасную борьбу, которую ведут между собой соперничающие банды Mara 18 и "Mara Salvatroucha" и которые свирепствуют также и в других странах Центральной Америки и члены которых убивают друг друга, когда они совместно содержатся под стражей.
5. Incidents which are believed to be related to criminal activities include: extensive damage to a café in Leposavic following a dispute between rival gangs of Kosovar Serbs; an explosive device attack on a Kosovar Albanian restaurant in Novi Koljlovica; a bomb attack on a shop in Prizren and a grenade attack on a petrol station near Klina, in which a total of four people were slightly injured; several incidents in central Kosovo involving firearms, in which a Kosovar Albanian died; the shooting of a former NLA commander; the murder of a Bosniac from Montenegro in Mitrovica in a drive-by shooting; and the discovery of the body of a suspected drug dealer in a car in Mitrovica.
5. Инциденты, которые, как считается, связаны с преступной деятельностью, включали: причинение серьезного ущерба кафе в Лепосавиче вследствие конфликта между соперничающими бандами косовских сербов; нападение с использованием взрывного устройства на ресторан косовских албанцев в Нови-Колиловице; организация взрыва магазина в Призрене и взрыв гранаты, брошенной в заправочную станцию возле Клины, в результате чего четыре человека получили легкие ранения; несколько инцидентов в центральной части Косово с использованием огнестрельного оружия, в ходе которых один косовский албанец погиб; открытие огня из огнестрельного оружия по бывшему командующему Освободительной национальной армии (ОНА); убийство боснийца из Черногории в Митровице выстрелами из проезжавшего автомобиля; обнаружение в автомобиле в Митровице тела человека, подозреваемого в торговле наркотиками.
Rival gangs start blasting at each other outside.
Соперничающие банды устроили перестрелку на улице.
So we're not dealing with a rival gang.
Получается, мы имеем дело не с соперничающей бандой.
Combined with the recent disappearance of James Desunmo otherwise known as Snap, police are working on the assumption that rival gangs may have become engaged in a deadly turf war.
Наряду с недавним исчезновением Джеймса Десунмо, известного также как Снэп, полиция предполагает, что соперничающие банды могут вступить в смертельную войну.
Twenty-four hours later, a rival gang member was murdered by a sniper using a Dragunov, so if ordering a Number Four means hiring Ling, then all we have to do is find out where the main is.
Двадцать четыре часа спустя член соперничающей банды был застрелен снайпером из винтовки Драгунова, так, при заказе номер четыре, означает, что нанимаете Линга, и все, что нам затем нужно сделать, это найти где главный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test