Ejemplos de traducción
Unless we undertake it now, only those who believe in a resurrection will still be present.
Если мы не займемся этим сейчас, то останется лишь верить в воскресение.
Israeli occupation authorities targeted Al-Khanqah Al-Salahiya and the western wall of the Church of the Resurrection and seized the archaeological fence.
Израильские оккупационные власти вторглись на территорию Аль-Ханках ас-Салахия и расположенную возле западной стены церковь Воскресения и захватили имеющую археологическую ценность изгородь.
Undoubtedly, this is the prelude to the bright destiny of humankind promised by God, all the prophets, the righteous and the saints, which will occur with the resurrection of the promised one, along with the Jesus.
Несомненно, здесь мы ведем речь о прелюдии к светлому будущему для человечества, которое заповедано Богом, всеми пророками, благочестивыми мужами и святыми и которое наступит с воскресением ожидаемого мессии, что придет с Иисусом.
11. On 25 September, KFOR, as third responder, conducted enhanced security operations in close coordination with EULEX and the Kosovo Police during the consecration of the Serbian Orthodox Church of the Holy Resurrection in Dakovica.
11. 25 сентября СДК в качестве третьей силы реагирования провели усиленные операции по безопасности в тесной координации с ЕВЛЕКС и Косовской полицией во время проведения Сербской православной церковью в Даковице мероприятия, посвященному воскресению Христа.
14- Condemns Israel for attacking the holy Islamic and Christian sites in Palestine and its continued attempts to impose its control over the Holy Aqsa Mosque and to make room for extremist Jewish groups to desecrate it and for denying worshipers access to the blessed Aqsa Mosque and the Church of the Nativity and the Church of the Resurrection; further condemns the Israeli occupation forces for robbing, removing and destroying official and private Palestinian institutions and confiscating their records and documents as well as violating personal properties and household.
14. осуждает Израиль за нападения на исламские и христианские священные места в Палестине и его непрекращающиеся попытки установить контроль над священной мечетью аль-Акса и позволить экстремистским еврейским группам осквернять ее и отказывать паломникам в праве посетить священную мечеть аль-Акса, церковь Рождества Христова и церковь Воскресения Христова; осуждает далее израильские оккупационные силы за грабежи, ликвидацию и разрушение официальных и частных палестинских институтов и конфискацию их архивов и документов, а также вторжение на частную собственность и в дома;
He turned blue all over, and died in the hope of a glorious resurrection.
Он весь посинел и умер – в надежде на воскресение и жизнь будущего века.
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
Марфа сказала ему: знаю, что воскреснет в воскресение, в последний день.
He did not understand that this sense might herald a future break in his life, his future resurrection, his future new vision of life.
Он не понимал, что это предчувствие могло быть предвестником будущего перелома в жизни его, будущего воскресения его, будущего нового взгляда на жизнь.
They were both pale and thin, but in those pale, sick faces there already shone the dawn of a renewed future, of a complete resurrection into a new life.
Они оба были бледны и худы; но в этих больных и бледных лицах уже сияла заря обновленного будущего, полного воскресения в новую жизнь.
We Christians believe that in his death and resurrection were fully revealed God's love and his care for all creation.
Мы, христиане, веруем, что его смерть и воскрешение всецело раскрыли любовь Бога и его заботу о всем творении.
You may say that it is resurrection that has raised from the Earth the heads of those who rotted in December and January, the dead of yesterday.
Это можно сравнить с воскрешением, поднявшим с земли головы тех, кто увядал в декабре и январе, тех, кто вчера был мертв.
A serene conviction concerning the immortality of the soul, future resurrection and eternal responsibility for one's actions is the surest method for such prevention.
Одним из наиболее надежных методов такого предупреждения является привитие твердой убежденности в бессмертии души, в будущем воскрешении и вечной ответственности за свои поступки.
In the Oriental church, Saturday afternoon is very important because it is when the resurrection starts and people usually go to the Holy Sepulchre.
В восточной церкви полдень субботы имеет исключительно важное значение, поскольку именно в этот момент начинается воскрешение, и люди обычно идут к гробу господню.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test