Traducción para "reproductive tract infection" a ruso
Ejemplos de traducción
Particular attention will be given to reproductive morbidity (e.g., obstetric fistula and reproductive tract infections);
Особое внимание будет уделяться заболеваниям репродуктивных органов (таким, как акушерский свищ и инфекции половых путей);
As a result of having multiple sexual partners the girls suffer from reproductive tract infections and sexually transmitted diseases.
По причине многочисленности половых партнеров девочки страдают от инфекций половых путей и венерических заболеваний.
As a result, UNFPA and WHO are introducing guidelines in 56 countries on family planning, maternal health and the control of sexually transmitted infections/reproductive tract infections.
В результате этого ЮНФПА и ВОЗ применяют в 56 странах руководящие принципы по вопросам планирования размеров семьи, охраны материнства и борьбы с инфекционными заболеваниями, передаваемыми половым путем/инфекцией половых путей.
UNFPA will champion preventive interventions in reproductive tract infections (RTIs) and HIV/AIDS, with a focus on preventing HIV infection in young people and in pregnant women, and on strengthening condom programming.
ЮНФПА будет пропагандировать меры по профилактике инфекций половых путей (ИПП) и ВИЧ/СПИДа, с акцентом на предотвращении ВИЧ-инфекций среди молодежи и беременных женщин и на укреплении программ применения презервативов.
Referral for further diagnosis and treatment should always be available, as required, for complications of pregnancy and delivery, infertility, reproductive tract infections, sexually transmitted diseases and HIV/AIDS.
При необходимости всегда должна предоставляться возможность обращения к услугам специалиста для уточнения диагноза и продолжения лечения в случае осложнения течения беременности и родов; бесплодия; инфекций половых путей, венерических заболеваний и ВИЧ/СПИД.
Such disabilities include obstetric fistula (damage to the bladder and/or rectum); reproductive tract infections; pelvic inflammatory disease; infertility; anaemia; prolapse; and damage to the brain, kidneys and cardiovascular system.
К числу подобных травм относятся свищи, возникающие в период беременности (повреждение мочевого пузыря и/или прямой кишки); инфекции половых путей; воспаление тазовых органов; бесплодие; анемия; пролапс; и повреждение мозга, почек и сердечно-сосудистой системы.
In its comments on the proposed programme, one delegation questioned the lack of mention of male involvement in reproductive health activities and of treatment of reproductive tract infections (RTIs) at the primary health care level.
283. В своих замечаниях относительно предлагаемой программы одна из делегаций поинтересовалась, почему в ней ничего не говорится об участии мужчин в деятельности по охране репродуктивного здоровья и о борьбе с инфекцией половых путей в рамках первичного медико-санитарного обслуживания.
Research priorities will encompass six main areas: sexuality, fertility regulation, unsafe abortion, maternal health, reproductive tract infections and planning and programming for reproductive health.
Приоритетное внимание в рамках проводимых исследований будет уделяться шести основным областям: половые отношения, регулирование деторождаемости, проведение абортов в опасных для здоровья условиях, охрана здоровья матери, инфекции половых путей (или передаваемые половым путем заболевания), а также планирование и программирование в области репродуктивного здоровья.
These include: family planning, safe motherhood, infertility treatment, assisted reproduction, prevention, confidential testing, diagnosis and treatment of reproductive tract infections, STIs and HIV/AIDS, prevention and treatment of reproductive cancers and maternal morbidities.
В их число входит планирование семьи, безопасное материнство, лечение бесплодия, искусственное оплодотворение, профилактика, конфиденциальные анализы, диагностика и лечение инфекций половых путей, лечение ИППП и ВИЧ/СПИДа, профилактика и лечение рака репродуктивных органов и послеродовых осложнений.
Having multiple sexual partners they suffer from reproductive tract infections and sexually transmitted diseases.
Имея множество сексуальных партнеров, они страдают инфекциями репродуктивного тракта и болезнями, передающимися половым путем.
(d) Prevention and management of reproductive tract infections, especially sexually transmitted infections (STIs), including HIV/AIDS;
d) профилактику и лечение инфекций репродуктивного тракта, прежде всего инфекций, передаваемых половым путем (ИППП), в том числе ВИЧ/СПИДа;
Infections by the herpes simplex virus type 2 and by HPV are widespread, and HPV infection is the most common of all viral reproductive-tract infections.
Инфицирование вирусом простого герпеса второго типа и ВПЧ широко распространены, а инфекция ВПЧ является наиболее распространенной из всех вирусных инфекций репродуктивного тракта.
69. Reproductive-tract infections can be sexually transmitted, caused by organisms normally present in the reproductive tract or contracted through medical procedures.
69. Инфекции репродуктивного тракта могут передаваться половым путем, вызываться организмами, которые обычно присутствуют в репродуктивном тракте, либо передаваться при медицинских процедурах.
The prevention and treatment of common gynaecological diseases currently focus on reproductive tract infection, sexually transmitted diseases, cervical cancer and breast cancer.
В настоящее время в рамках профилактики и лечения общих гинекологических заболеваний основное внимание уделяется инфекции репродуктивного тракта, заболеваниям, передаваемым половым путем, раку шейки матки и раку молочной железы.
Women with untreated reproductive-tract infections are at higher risk of developing pelvic inflammatory disease or cervical cancer (if infected with HPV) and face a heightened risk of infertility, ectopic pregnancy, spontaneous abortion or stillbirth.
Женщины, не проходившие лечения от инфекций репродуктивного тракта, в большей степени подвергаются риску развития воспалительных заболеваний органов малого таза либо рака шейки матки (при инфицировании ВПЧ), а также бесплодия, эктопической беременности, самопроизвольных выкидышей и мертворождений.
UNICEF suggested that services on subjects that concern young people, especially adolescent girls, such as reproductive tract infections and sexual health education, needed to be integrated into and expanded in education and the health-care services, in order to reduce dropout from schools and increase the utilization of health-care services by young women.
Согласно предложению ЮНИСЕФ, услуги по вызывающим обеспокоенность молодежи проблемам, особенно девушек-подростков, в частности инфекции репродуктивного тракта и сексуальное просвещение, должны быть интегрированы и расширены в рамках системы образования и охраны здоровья в целях сокращения показателей отсева из школ и обеспечения более широкого обращения молодых женщин к услугам по охране их здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test