Ejemplos de traducción
43. The real challenge remained security and overcoming the fears of both communities.
43. Реальной задачей остается обеспечение безопасности и преодоление страхов обеих общин.
Council members were informed, inter alia, that the key humanitarian priorities remained security and reactivation of essential services.
В частности, члены Совета были информированы о том, что ключевыми гуманитарными приоритетами остаются обеспечение безопасности и возобновление работы важнейших служб.
38. Component 1 outlines key expected accomplishments related to stabilizing the security situation, including supporting the Government in its efforts to address the remaining security threats and border-related challenges.
38. По компоненту 1 отражены ключевые ожидаемые достижения, связанные со стабилизацией обстановки в плане безопасности, включая оказание правительству поддержки в его усилиях по устранению остающихся угроз безопасности и решению проблем пограничного контроля.
The operational capacity of the armed forces would need to be commensurate with security needs and able to address remaining security threats, while the national police and gendarmerie should be capable of exercising full responsibility for law enforcement and public security across the country.
Оперативные возможности вооруженных сил должны быть соразмерны потребностям в области обеспечения безопасности и достаточны для противодействия остающимся угрозам безопасности, а национальная полиция и жандармерия должны быть в состоянии нести полную ответственность за поддержание правопорядка и общественной безопасности по всей стране.
28. Component 1 reflects key expected accomplishments related to stabilizing the security situation, including by supporting the Government in its efforts to address remaining security threats and border-related challenges, and to protect civilians, as well as in the disarmament, demobilization and reintegration, and dismantling, of militias.
28. Этот компонент отражает ключевые ожидаемые достижения, касающиеся стабилизации ситуации в области безопасности, включая оказание поддержки правительству в его усилиях по устранению оставшихся угроз безопасности и проблем на границах и по защите гражданского населения, а также в процессе разоружения, демобилизации и реинтеграции и свертывания ополченческих формирований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test