Ejemplos de traducción
2. Religion, politics and gender equality
2. Религия, политика и гендерное равенство
Member of research group on religion, politics and gender equality
* Член исследовательской группы по вопросам религии, политики и гендерного равенства.
:: Member of research group on Religion, Politics and Gender Equality in UNRISD 2008-2009
Член исследовательской группы по вопросам религии, политики и гендерного равенства в ЮНРИСД, 2008 - 2009 годы.
Discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, sex or other characteristic is incompatible with the Olympic spirit.
Дискриминация страны или человека по признаку расы, религии, политики, пола или других характеристик несовместима с духом олимпийского движения.
They were a nexus of behaviours created by men, born of the environment, religion, politics, history and economics of a particular time and place.
Культура и традиция - это некая совокупность действий человека, рожденного в условиях определенной среды, религии, политики, истории и экономики, в конкретное время и в конкретном месте.
37. The two projects under this programme area -- political and social economy of care; and religion, politics and gender equality -- were in the final publication and dissemination phases in 2009-2010.
37. В 2009 - 2010 годах на стадии подготовки к публикации и распространения находились два проекта, осуществленные в рамках настоящей программной области: <<Политическая и социальная экономика ухода>> и <<Религия, политика и гендерное равенство>>.
85. Mr. Alemu (Ethiopia) said that national civil societies had an important contribution to make in the collective effort to promote and protect human rights, irrespective of ideology, religion, politics or gender.
85. Г-н Алему (Эфиопия) говорит, что национальные гражданские общества внесли важный вклад в коллективные усилия по поощрению и защите прав человека, независимо от идеологии, религии, политики или гендерного аспекта.
A study commissioned by the Ministry for Social Policy, which was completed in 2001, has revealed that people in Malta share basic values with other Europeans but have different priorities on matters of religion, politics, work and the family.
297. Исследование, проведенное по заказу министерства социальных дел, которое было завершено в 2001 году, свидетельствовало о том, что народ Мальты разделяет основные ценности с другими европейцами, но имеет другие приоритеты в контексте вопросов религии, политики, работы и семьи.
you know, religion, politics, anything too polarizing.
религии, политики — слишком противоречивого. Идёт?
Morality, science, religion, politics, sports, love.
Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Stay away from religion, politics and bad dye jobs.
Не говорить о религии, политике, некомпетентной работе.
Try to refrain from arguing religion, politics, or AFC quarterbacks.
Постарайся воздержаться от обсуждения религии, политики или квотербэков азиатской конфедерации.
MIKEY'S NEVER TALKED ABOUT RELIGION, POLITICS OR THE MARKET IN HIS LIFE.
Майки и так никогда в жизни не говорит о религии, политике и финансовом рынке.
He'll come down here and anybody who disagrees with him... religion, politics... he'll always find a way to make it feel like you're wrong.
Он спустится сюда и всем, кто не согласен с ним... в религии, политике... всегда умудрится создать ощущение, что они неправы.
What a joy it must have been for him to open this one-way communications channel with another civilization to permit a culture which had been mute for millennia to speak of its history, magic, medicine religion, politics, philosophy.
Какая же, должно быть, была для него радость - открыть односторонний канал связи с другой цивилизацией, позволить культуре, молчавшей многие тысячелетия, рассказать о своей истории, магии, медицине, религии, политике, философии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test