Ejemplos de traducción
Accordingly, a claimant may, in principle, recover compensation for reasonable expenses such as transportation and other costs to return the goods or dispatch them to another buyer; storage fees and maintenance charges pending resale; advertising costs; repackaging and relabelling costs, and other expenses incurred in the sale of the goods to third parties.
Соответственно заявитель может в принципе получить компенсацию таких разумных расходов, как транспортные и другие расходы на возвращение товаров или их отправку другому покупателю, складские расходы и расходы по обеспечению сохранности до перепродажи, расходы на рекламу, расходы на переупаковку и перемаркировку и другие расходы, связанные с продажей товаров третьим сторонам.
This would entail utilizing the information gathered and insights gained by existing United Nations entities, not relabeling or duplicating ongoing activities and programmes.
Это предполагает анализ информации и опыта, накопленного нынешними подразделениями Организации Объединенных Наций, а не переименование или дублирование уже осуществляющихся видов деятельности и программ.
(c) The proposal to aggregate CFW with MPC under the heading "Other self-employed" means that for most countries CFW would simply be relabelled, since the MPC group is virtually non-existent.
с) Предложение объединить ПЧС с ЧПК в группу под названием "Прочие самозанятые лица" сводится для большинства стран лишь к переименованию ПЧС, поскольку группа ПЧС фактически не существует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test