Ejemplos de traducción
All the regional councillors in one region form the regional council.
Все областные советники, избранные в одной области, составляют областной совет.
Measures of the regions
Меры на областном уровне
2. Regional councils
2. Областные советы
Regional commercial courts
Областные коммерческие суды
Regional Ffocal Ppoints,
- областные координационные центры;
3. Regional councils
3. Областные советы
Head of Regional Police
Начальник областной полиции
You're the new regional chief?
Ты новый областной начальник?
That's not enough for a shot at the regionals.
Этого мало для областных соревнований.
It's the first step in qualifying for the regionals.
Это первая квалификация перед областными соревнованиями.
Mom, I just want to compete at regionals.
Мам, я хочу участвовать в областных соревнованиях. Зачем?
If I fail, it's right back to regional theater.
Если провалюсь, отправлюсь прямиком обратно в областной театр.
Le Nouvel Obs, Le Parisien, France-Soir and the regionals!
"Франс-Суар" и во всех областных изданиях! -Какие остались?
She was promoted from the district committee to the regional one.
Из райкома взяли ее работать в областной комитет партии.
I was not supposed to arrive there but at the regional Health Center.
Оказывается, мне надо было ехать совсем не сюда, а в областной отдел здравоохранения.
Yes, please, in Lincoln, the number for the St. Elizabeth Regional Medical Center.
Будьте добры, соедините меня с Линкольном, мне нужен областной медицинский центр Святой Елизаветы
These girls are training for the regional championships, which I think you perfectly well know.
Эти девочки тренируются перед Областным Чемпионатом. Думаю, ты об этом прекрасно знаешь.
It is regional organizations, regional ownership and regional empowerment.
Это региональные организации, региональное участие и расширение региональных полномочий.
The FDRE comprises the Federal Government and nine National Regional States, namely, the Regional State of Tigray, the Regional State of Afar, the Regional State of Amhara, the Regional State of Oromia, the Regional State of Somalia, the Regional State of Benshangul Gumuz, the Regional State of the Southern Nations, Nationalities and Peoples, the Regional State of Gambela and the Regional State of Harari.
В состав ФДРЭ входит федеральное правительство и девять национальных региональных штатов: региональный штат Тиграй, региональный штат Афар, региональный штат Амхара, региональный штат Оромиа, региональный штат Сомали, региональный штат Бенишангул-Гумуз, региональный штат Южных наций, национальностей и народов, региональный штат Гамбела и региональный штат Харэр.
The regional structure includes a regional office and a regional steering committee.
Эта региональная структура будет включать региональное отделение и региональный руководящий комитет.
Regional and international cooperation/regional
Региональное и международное сотрудничество/региональные и
A. The regional commissions as regional outposts of
A. Региональные комиссии как региональные форпосты
Regional planning includes a regional land-use plan and a regional development programme.
Региональное планирование включает в себя региональный план землепользования и программу регионального развития.
Support to regional coordination, including services for the regional committees, the organization of regional meetings, region-specific knowledge management and regional partnership initiatives
- поддержка региональной координации, включая услуги для региональных комитетов, организация региональных совещаний, управление знаниями в конкретных регионах и региональные инициативы по партнерству
The five regional programmes should be managed by regional service centres, benefiting from regional dynamics and leveraging regional capacity.
Пять региональных программ должны находиться в ведении региональных центров обслуживания, с тем чтобы они могли пользоваться региональной динамикой и региональным потенциалом.
Each regional agency will establish a regional ICP office headed by a regional coordinator.
В каждом региональном учреждении будет создано региональное управление ПМС во главе с региональным координатором.
55. At the regional level, the regional commissions have coordinated regional reviews.
55. На региональном уровне координацией деятельности по проведению региональных обзоров занимаются региональные комиссии.
Assistant regional manager.
Помощник регионального менеджера.
Let's start regional.
Давайте начнем регионально.
It's regional championships.
Это региональные чемпионаты.
FBI REGIONAL OFFICE
Региональное управление ФБР
Gdansk Regional TV
Гданьское региональное телевидение
Assistant Regional Manager or Regional Director in charge of sales?
Помощник регионального менеджера или региональный директор по продажам?
Four regional headquarters have been established and are operational at Monrovia (central region), Tubmanburg (western region), Gbarnga (northern region) and Tapeta (eastern region).
Были созданы и действуют четыре районных штаба: в Монровии (центральный район), Тубманбурге (западный район), Гбанге (северный район) и Тапете (восточный район).
Returns projects have been implemented in each region of Kosovo, including Bica (Pec region), Zhupa Valley (Prizren region), Makres (Gnjilane region), Vucitrn (Mitrovica region) and Magura (Pristina region).
Проекты, связанные с возвращением, осуществляются в каждом из районов Косово, в том числе Биче (район Печа), долине Жупы (район Призрена), Макреше (район Гнилане), Вучитрне (район Митровицы) и Магуре (район Приштины).
It has been observed that inequality has worsened since 1985 for all the regions except the CARAGA Region (Region XIII) and Region 3.
Отмечается, что с 1985 года неравенство усилилось во всех районах страны, за исключением района Караги (район XIII) и Района 3.
In addition, 28 Administrative Boards have been established (5 in the Mitrovica region, 5 in the Pec region, 5 in the Prizren region, 7 in the Pristina region and 6 in the Gnjilane region).
Кроме того, создано 28 административных советов (5 -- в районе Митровицы, 5 -- в районе Печа, 5 -- в районе Призрена, 7 -- в районе Приштины и 6 -- в районе Гнилане).
As at August 2000, 28 municipal councils had been established (5 in the Mitrovica region, 5 in the Pec region, 7 in the Pristina region, 5 in the Prizren region and 6 in the Gnjilane region).
По состоянию на август 2000 года было создано 28 муниципальных советов (5 -- в районе Митровицы, 5 -- в районе Печа, 7 -- в районе Приштины, 5 -- в районе Призрена и 6 -- в районе Гнилане).
The research analyzes indigenous communities of Ashaninka (Junin region), Shipibo (Ucayali region), Cocoma (Loreto region) and Aguaruna (Amazonas region) people.
В рамках исследования анализируется положение общин коренных народов ашанинка (район Хунина), шипибо (район Укайяли), кокома (район Лорето) и агуаруна (район Амазонки).
Regional Support Units established in all five regions
Во всех пяти районах созданы районные группы поддержки
Three jail facilities were built in the national capital region as well as Region IV-A and Region 7.
Три учреждения тюремного типа были построены в районе национальной столицы, а также в районе IV-А и районе 7.
Eritrean troops continue to occupy territories in the Zalambessa-Aiga region, the Bada-Bure region and Egala region.
Эритрейские войска продолжают оккупировать территории в районе Заламбесса-Аига, районе Бада-Буре и районе Эгала.
In that region.
В этом районе.
District, Regional Court,
Районный суд, Окружной суд,
In the crotchal region!
В районе паха!
- In the head region?
- В районе головы?
I visit the region.
Знакомлюсь с районом.
My region had changed.
Мой район изменился.
In the Katanga region.
В район Катанги.
Tartar patrols through the region.
Татары патрулируют район.
In an under-serviced region.
В бедном районе.
The desert belt and south polar regions are marked uninhabitable.
– Пустынный пояс и южные приполярные районы обозначены тут как необитаемые и непригодные для жизни.
The Arcturan megafreighters used to carry most of the bulky trade between the Galactic Centre and the outlying regions.
Тогда арктуранские грузовые мегалеты перевозили основную часть товаров из Центра Галактики в отдаленные районы.
He said a small group, called a regional, practiced at his apartment every week, and I could come over and listen to them play.
Он сообщил мне, что у него на квартире каждую неделю репетирует небольшая группа из тех, что называются «районными», и предложил прийти послушать ее.
adjetivo
Regional authorities are the regional council, the governor of the region, and the regional office.
Краевыми органами управления являются краевые советы, губернаторы краев и краевые администрации.
13. The regional council is the executive regional authority operating within its independent competencies and is accountable to the regional assembly for the exercise of its delegated competencies.
13. Краевой совет − это краевой исполнительный орган, функционирующий самостоятельно в пределах очерченных полномочий и подотчетный в этом краевому собранию.
Regional councils 2000
Краевые советы, 2000
This Act lays down, inter alia, the responsibilities of the government, individual ministries, regions, cities, and municipalities and orders the regions to establish full-time posts of the regional drug coordinator.
В этом законе определяются, в частности, обязанности правительства, отдельных министерств, краевых, городских и муниципальных администраций, а краевым администрациям предписывается учредить штатную должность краевого координатора деятельности по борьбе с наркотиками.
Measures adopted at the regional level
Меры, принимаемые на краевом уровне
In cases where the first instance court was a regional court, regional courts or the Supreme Court act as appeal courts.
В случаях, когда судом первой инстанции является краевой суд, в качестве апелляционных судов действуют краевые суды или Верховный суд.
Number of participants in regional individual projects Men in %
Число участников индивидуальных проектов на краевом уровне
Regional courts or the Supreme Court of the Slovak Republic, in cases where the first instance court was a regional court, act as appeal courts.
Краевые суды или Верховный суд Словацкой Республики в тех случаях, когда судом первой инстанции является краевой суд, действуют в качестве апелляционных судов.
State social support in 2012 in the regions
Государственная социальная поддержка на краевом уровне в 2012 году
You were using your limbic region.
Ты пользовалась краевой областью мозга.
adjetivo
Local and Regional Authority
Местные и региональ-
Regional Hospital, Coruna
МЕСТНАЯ БОЛЬНИЦА, КОРУНЬЯ
The regional playoffs?
Местный плей-офф?
We're a regional company.
Мы местная компания.
Mushrooms of the region.
Наши местные грибы.
It's a regional term.
Это местный термин.
On a regional cable affiliate.
По местному кабельному.
Peterson, regional director, fbi.
Петерсен, директор местного отдела.
Regional FBI office, please.
Местное отделение ФБР, пожалуйста
They're a tiny regional brand.
Они маленький местный бренд.
This guy's definitely from the region.
Этот парень определенно местный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test