Traducción para "referring to" a ruso
Ejemplos de traducción
Referring to resolution A above,
ссылаясь на резолюцию А выше,
Referring to the right to privacy.
Ссылаясь на право конфиденциальности.
"Reference to other works will impress the examiners," you said.
"Ссылаясь на другие работы, вы произведете впечатление на экзаменатора," - ваши слова?
Perhaps my consistently referring to my father as the devil incarnate wasn't clear.
Видимо, ссылаясь на отца, как на воплощение дьявола, я выражался неясно.
He says, referring to the lawsuit which should by rights having him changing his underwear
Сказал он, ссылаясь на судебное разбирательство, из-за которого ему приходится менять белье
You've already mentioned her twice, both times referring to how she takes care of you.
Вы дважды упоминали ее, оба раза ссылаясь на то, как она заботится о вас.
In reference to your letter, the decision to remove you from the college committee was mine alone.
Ссылаясь на ваше письмо, решение об исключение вас из комитета Колледжа, принадлежит исключительно мне.
You know, I think you're trying to create intimacy between us by referring to something personal.
Вы знаете, я думаю, что вы пытаетесь установить между нами контакт ссылаясь на что-то личное.
Hermione gasped and started making suggestions at once, mentioning a number of reference books, and everybody from Albus Dumbledore to Madam Pomfrey, the Hogwarts nurse.
Гермиона ахнула и немедленно начала сыпать рекомендациями, ссылаясь на множество соответствующих книг и людей — от Альбуса Дамблдора до мадам Помфри, главной медсестры Хогвартса.
They just went right on running rats in the same old way, and paid no attention to the great discoveries of Mr. Young, and his papers are not referred to, because he didn’t discover anything about the rats.
Они просто гоняли крыс по-старому, не уделяя никакого внимания его великому открытию и на статьи его не ссылаясь, поскольку считали, что ничего нового он в поведении крыс не установил.
RIGHTS, WITH PARTICULAR REFERENCE TO
человека, в частности относительно запрета на применение
for the terms of reference of a mechanism for reviewing
от правительств, относительно круга ведения
That refers to a living, growing culture.
Относительно живых, развивающихся культур.
I believe your colleagues refer to it as, uh, special relativity.
Ваши коллеги называют её... частной относительностью.
On the other hand, with reference to the question, do we have a cure for cancer?
С другой стороны, относительно вопроса, есть ли у нас лекарство от рака?
I'm quite certain it took him all the restraint he could muster not to refer to relativity as a Jewish theory.
Наверняка он едва заставил себя не упоминать, что теория относительности принадлежит еврею.
Maybe we could use your computer to calculate the mass of the killer in reference to the length of the room.
Может быть мы могли бы использовать ваш компьютер, чтобы рассчитать массу убийцы относительно длины комнаты.
In the name of the Italian people, the Court of Appeal confirms, in reference to the sentence issued by the Court of the First Degree, Siena, all defendants are acquitted of offences A, B, C and D.
Именем народа Италии, апелляционный суд постановил относительно приговора, вынесенного судом первой инстанции в Сиене: все обвиняемые оправданы по обвинениям А, Б, В и Г.
referring to a fuel CHONS
по отношению к топливу CHONS.
referring to a fuel CHaONS
по отношению к топливу CHаONS
Relationship to Reference Person
Отношение к основному лицу
I was referring to the firecrackers.
Я это сказала в отношении фейерверков.
What the judge will realize is how violent you are when you refer to your wife...
Что поймут судьи, так это то, как агресивны Вы в отношении своей жены...
Officer Tannerman, did you clearly hear Mr. Rickter referred to by the 10-26 designation?
Офицер Таннерман, вы отчетливо слышали, что в отношении мистера Риктера было применено обозначение 10-26?
Actually, it refers to section 4602 of the Texas State Penal Code in regards to concealed weapons.
На самом деле, это относится к разделу 46.02 из Уголовного кодекса штата Техас В отношении скрытого оружия.
Sparked by this realization,and persuaded by gay advocate groups, the mayor signed a new city ordinance today making the word fag officially refer to annoying,inconsiderate harley riders.
Ќа основе проведенных экспериментов и с подачи ќбщества "ащиты ѕрав √омосексуалистов мэр города подписала официальное распор€жение, согласно которому слово Ђпидорї отныне будут примен€тьс€ только в отношении байкеров, которые всех достали
Only the people to whom they refer can lift them from the shelves without suffering madness: in this case, either Voldemort himself would have to enter the Ministry of Magic, and risk revealing himself at last—or else you would have to take it for him.
Взять их с полки и не сойти при этом с ума могут только те, к кому они имеют прямое отношение. Таким образом, Волан-де-Морт должен был либо сам явиться в Министерство магии, рискуя наконец выдать себя, либо заставить тебя взять пророчество для него.
He immediately wrote a note to my mother and informed her that I had given all my money not to Katerina Ivanovna, but to Sofya Semyonovna, and along with that made references in the meanest terms about...about Sofya Semyonovna's character—that is, he hinted at the character of my relations with Sofya Semyonovna.
Он тотчас же написал моей матери записку и уведомил ее, что я отдал все деньги не Катерине Ивановне, а Софье Семеновне, и при этом в самых подлых выражениях упомянул о… о характере Софьи Семеновны, то есть намекнул на характер отношений моих к Софье Семеновне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test