Traducción para "redistribution of powers" a ruso
Ejemplos de traducción
To redistribute economic power, more women had to be engaged in senior and managerial positions.
В целях перераспределения полномочий в экономической сфере необходимо, чтобы большее число женщин занимали руководящие и управленческие должности.
There is an ongoing redistribution of power between the State, on the one hand, and markets, individuals and civil society on the other.
Идет постоянное перераспределение полномочий между государством с одной стороны и рынками, населением и гражданским обществом -- с другой.
This redistribution of power constitutes fundamental reform that should be replicated in other bodies, such as the Security Council.
Это перераспределение полномочий является радикальной реформой, которая должна быть проведена и в других органах, таких как Совет Безопасности.
Gender Equity: Denotes the equivalence in life outcomes for women and men, recognising their different needs and interests, and requiring a redistribution of power and resources
Гендерная справедливость - понятие, предусматривающее обеспечение одинакового уровня жизни женщинам и мужчинам с учетом их различных потребностей и интересов, что требует перераспределения полномочий и ресурсов.
Conversely, the view was expressed that redistributing the powers in the area of international peace and security between the organs of the Organization or limiting the prerogatives of the Security Council in this field was not appropriate.
Вместе с тем было выражено мнение о том, что перераспределение полномочий в области международного мира и безопасности между органами Организации и ограничение прерогатив Совета Безопасности в этой области является нецелесообразным.
However, the resulting constitutional text could only be regarded as an internal redistribution of powers between the United Kingdom and Gibraltar, aimed at improving the efficiency of government in the Territory, not at the decolonization of Gibraltar.
Однако выработанные в результате конституционные положения можно рассматривать только как предусматривающие внутреннее перераспределение полномочий между Соединенным Королевством и Гибралтаром, цель которого - повышение эффективности работы правительства территории, но не деколонизация Гибралтара.
A redistribution of power within the IMF is also consistent with the changing mission of this organization. Lending, whereby donors might legitimately expect extra influence, is declining, and more general management and coordination of the international monetary system, whereby all countries should have an equal voice, is increasing.
Перераспределение полномочий внутри МВФ соответствует также смещению акцента в деятельности этой организации с кредитования (когда доноры на законных основаниях могут ожидать усиления своего влияния), значение которого ослабевает, на выполнение более общих функций управления и координации международной валютно-финансовой системы (когда страны должны иметь равный голос), значение которых возрастает.
There was also a wide acknowledgement that ECE with its regional platform and expertise in the gender and economy area, including gender statistics, can play a vital role in helping countries to achieve equality of economic opportunities, recognizing that a redistribution of power, care and work is the only road ahead for sustainable development in our region.
Широкое признание получила и идея о том, что ЕЭК с ее региональной платформой и экспертным опытом в области гендерной и экономической проблематики, в том числе в области гендерной статистики, способна сыграть важнейшую роль в оказании странам помощи в обеспечении равенства экономических возможностей при одновременном признании того, что единственным путем к обеспечению устойчивого развития в регионе является перераспределение полномочий, обязанностей по уходу и возможностей занятости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test