Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Don't believe everything you read on boards, mate.
Да, но ты же не веришь всему, что читаешь на досках с объявлениями, приятель.
What's your read on him, the way he answers those questions?
Что вы читаете на него, как он отвечает на эти вопросы?
This is what he was reading on his laptop Right before he was shot.
Вот что он читал на своем ноутбуке прямо перед тем, как его застрелили.
Uh, I would love to stay and chat, but I just remembered, I have a surgery, so got to eat and read on the run, you know?
С удовольствием бы остался и поболтал, но я только что вспомнил, у меня операция, так что придется есть и читать на бегу, понимаете?
Dana, every doctor at the center, every pamphlet, every book that I've read on getting well, they all say the same thing, you don't want to start a relationship.
Дана, каждый врач в центре, каждая брошюра, каждая книга, которую я читала на эту тему — все они говорят одно и то же. Желание начать отношения обманчиво.
He reads to the Sadus of the Trial and this is what he reads;
Читает к Великим Саду Испытания – и вот что он читает:
Every day I would study and read, study and read.
Что ни день, я читал и занимался, читал и занимался.
How am I to respect you, if that's the case? Read on now. No-- don't! Stop reading!
– Что же в вас после этого? Как же я могу вас уважать после этого? Читайте дальше; а впрочем, не надо, перестаньте читать.
Malfoy straightened the paper with a flourish and read on:
Малфой эффектным жестом расправил газету и стал читать дальше:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test