Ejemplos de traducción
Accordingly, the rates applied would be those in the scale of assessments for 2003.
В связи с этим будут применяться ставки шкалы взносов на 2003 год.
21. The real discount rate applied has a relatively large impact on the overall amount estimated.
21. Реально применяемая ставка дисконтирования оказывает довольно большое влияние на общие оценочные величины.
Upon request the Advisory Committee was provided with a detailed breakdown of the costs for each consultancy envisaged, including the area, the number of consultants, the duration, the rate applied and the related travel costs.
По просьбе Комитета ему была предоставлена детальная разбивка расходов по каждой предусмотренной консультативной услуге, в том числе с указанием сферы деятельности, количества консультантов, продолжительности работы, применяемой ставки и соответствующих путевых расходов.
The Committee requests that such details, including rates applied by number and category of vehicle, specific amounts estimated for shipping costs and for damage due to vandalism be provided to the Fifth Committee at the time of its consideration of the UNMIT budget proposal.
Комитет просит, чтобы эти сведения вместе со сведениями о зависимости применяемой ставки от количества автотранспортных средств и их категории, о конкретных расчетных суммах расходов на доставку и об ущербе от вандализма были представлены Пятому комитету к моменту рассмотрения им бюджетного предложения по ИМООНТ.
The nature of the peak tariffs and their selective application would warrant complementing the existing tariff and trade data base with detailed national trade data specifying for each tariff line the trade flows under the various tariff regimes and rates applied.
42. Учитывая характер пиковых тарифов и их выборочное применение, существующую базу данных о тарифах и торговли необходимо дополнить подробными национальными торговыми данными, когда по каждой тарифной позиции указываются торговые потоки при различных тарифных режимах и применяемых ставках.
While the budgetary provisions in the 2007/08 period were based on the rate of $172 for the first 30 days and $108 thereafter, the new rate applied is $188 for the first 30 days and $136 per day thereafter.
Если бюджетные ассигнования в 2007/08 году исчислялись с учетом ставки в размере 172 долл. США в течение первых 30 дней и в размере 108 долл. США в последующий период, то размер новой применяемой ставки составляет 188 долл. США в течение первых 30 дней и 136 долл. США в день в последующий период.
While the budgetary provisions in 2007/08 were based on the rate of $172 for the first 30 days and $108 after 30 days, the new rate applied is $188 for the first 30 days and $136 per day thereafter.
Если бюджетные ассигнования в 2007/08 году исчислялись с учетом ставки в размере 172 долл. США в течение первых 30 дней и в размере 108 долл. США по истечении 30 дней, то размер новой применяемой ставки составляет 188 долл. США в течение первых 30 дней и 136 долл. США в день в последующий период.
These rates apply in the event of full disability.
Эти ставки применяются в случае полной инвалидности.
Current royalty and tax rates applied in Kazakhstan
Нынешние размеры платежей за пользование недрами и налоговые ставки, применяемые в Казахстане
Current royalty and tax rates applied in Romania:
Нынешние размеры платежей за пользование недрами и налоговые ставки, применяемые в Румынии:
Current royalty and tax rates applied in Poland
Нынешние размеры платежей за пользование недрами и налоговые ставки, применяемые в Польше
52C Contract rate applies to the excess goods buyer received
52С Договорная ставка применяется по отношению к излишнему товару, полученному покупателем
Current status of royalty and tax rates applied in Uzbekistan, 1997
Нынешние размеры платежей за пользование недрами и налоговые ставки, применявшиеся в Узбекистане в 1997 году
UNFPA would review, as required, the rate applied to programme countries.
ЮНФПА, по мере необходимости, будет рассматривать вопрос о ставке, применяемой к странам, в которых осуществляются программы.
44. The Committee also notes that rates applied for United Nations Volunteers in UNMEE changed recently.
44. Комитет также отмечает, что в последнее время изменились ставки, применяемые к Добровольцам Организации Объединенных Наций в Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test