Traducción para "rabbi is" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Said the wise Rabbi:
И сказал ему мудрый раввин:
Rabbi David Forman (Israel)
раввин Давид Форман (Израиль)
Ishak Haleva, Vice Chief Rabbi in Turkey
Исхак Халева, заместитель Главного раввина
Selevan, Rabbi Joseph A., United States of America
Раввин Джозеф А. Селеван, Соединенные Штаты Америки
Mr. Alain Goldmann, Chief Rabbi (France)
- Г-н Ален ГОЛДМАН, главный раввин (Франция)
Who, for example, had decided to invite a rabbi to make a statement?
Например, кто принял решение о том, чтобы предоставить слово раввину?
Rabbi Goldstein and Rabbi Schwinn, who are members of the Israeli organization Neturei Karta, have described the Prime Minister of Israel, Ariel Sharon, as an ugly personification of Zionism.
Раввин Голдстайн и раввин Швинн, являющиеся членами израильской организации <<Нетурей карта>>, назвали премьер-министра Израиля Ариэля Шарона уродливым воплощением сионизма.
When addressing a group of Arabs, Rabbi Goldstein also said:
Обращаясь к группе арабов, раввин Голдстайн также заявил:
I would like to end with a quote by Rabbi Nachman of Breslav:
В заключение я хотел бы процитировать слова раввина Нахмана из Бреслава:
This rabbi is conservative.
Этот раввин консервативен.
Do you know why the Chief Rabbi is Sephardic?
Знаешь, почему главный раввин - сефард? Нет.
Fix yourself up. The Rabbi is waiting. He's eager to see you.
Приведи себя в порядок, раввин ждет.
Secondly, your rabbi is a pain in my ass.
Во-вторых, твой раввин - заноза у меня в заднице.
We're in a holy temple, and the rabbi is in mourning.
Мы в святом храме, а раввин в трауре.
This rabbi is dangerous. He wants to build the Third Temple.
Этот раввин опасен, он планирует возрождение "Третьего Храма".
About what you asked, if the rabbi is behind it, I'm in.
По-поводу твоего вопроса, если раввин поддерживает, я с вами.
I don't want to say anything but a celebration without a rabbi is like a woman without children.
Неприятно такое говорить, но праздник без раввина - это как женщина без детей.
His transformation into a rabbi... is so realistic that certain Frenchmen... suggest he be sent to Devil's Island.
Его трансформация в раввина... настолько реалистична, что некоторые французы... предлагают сослать его на Остров Дьявола.
One day, two or three of the young rabbis came to me and said, “We realize that we can’t study to be rabbis in the modern world without knowing something about science, so we’d like to ask you some questions.”
Как-то раз двое или трое будущих молодых раввинов подошли ко мне и сказали: — Мы поняли, что в современном мире нельзя учиться на раввина, не имея никаких представлений о науке, и потому хотим задать вам несколько вопросов.
There was an international lawyer, a historian, a Jesuit priest, a rabbi, a scientist (me), and so on.
А в конференции, надо сказать, участвовали специалист по международному праву, историк, священник-иезуит, раввин, ученый-естественник (это я) и так далее.
A footnote: While I was at the conference, I stayed at the Jewish Theological Seminary, where young rabbis—I think they were Orthodox—were studying.
На то время, что шла конференция, я остановился в Еврейской теологической семинарии, которая готовила молодых раввинов — по-моему, ортодоксального толка.
The rabbinical students thought the reason was that the Jews have a history of respecting learning: They respect their rabbis, who are really teachers, and they respect education.
Студенты той семинарии считали, что это объясняется давним уважением евреев к учености: евреи почитают своих раввинов, которые, по сути дела, являются учителями, почитают образованность.
In modern times like this, guys are studying to go into society and do something—to be a rabbi—and the only way they think that science might be interesting is because their ancient, provincial, medieval problems are being confounded slightly by some new phenomena.
Вы только представьте! Во время, подобное нашему, эти ребята учились ради того, чтобы стать членами общества и что-то в нем делать — исполнять работу раввинов, — а наука интересовала их лишь постольку, поскольку некоторые новые явления отчасти мешали им решать их древние, провинциальные, средневековые проблемы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test