Traducción para "quarterly" a ruso
Quarterly
adverbio
Quarterly
sustantivo
  • ежеквартальник
Ejemplos de traducción
The regular quarterly installment.
Регулярные ежеквартальные платежи.
- My men's health quarterly?
- Мой ежеквартальный men's health?
I do the averages quarterly.
- Я веду ежеквартальные отчеты.
Rubenstein's doing the quarterlies.
Рубенштейн занимается ежеквартальными счетами предприятий,..
- Now back to the quarterlies.
- Итак, возвращаемся к ежеквартальным отчетам.
Hutch III is playing a quarterly game.
Хатч III отчитывается ежеквартально.
The FBI runs vulnerability testing quarterly.
ФБР ежеквартально тестирует на уязвимость.
The people expect their quarterly supply.
Люди ждут свои ежеквартальные продукты.
I write for the critical quarterlies.
Я пишу для критических ежеквартальных журналов.
I'm in the middle of my quarterly cleanse.
У меня ежеквартальная чистка организма.
(b) Quarterly accounts estimation methods: including quarterly sector accounts, quarterly supply and use tables;
b) методы оценки квартальных счетов: включая квартальные секторальные счета и квартальные таблицы ресурсов и использования;
Quarterly physical check.
Прохожу квартальную проверку.
Quarterly partner meeting.
Квартальная встреча партнеров.
Getting out the quarterly reports.
Делал квартальный отчет.
- Send me the quarterly accounts.
- Пришлите мне квартальные отчеты.
Your quarterly earnings, Ms. Wincroft.
Ваша квартальная прибыль, мисс Винкрофт.
Proofing the quarterly earnings report.
Обрабатываю квартальный отчет о доходах.
The suppliers are doing their quarterly audit.
Поставщики делают квартальную проверку.
How about those quarterly write-offs?
Что там с квартальным списанием?
Ah. Just saw your quarterlies.
А. Только что посмотрел твои квартальные данные.
Eugenics Quarterly became Social Biology.
Квартальный журнал "Евгеника" превратился в "Социальную Биологию".
раз в квартал
adverbio
Band 2 (quarterly): Euro704.88
Категория 2 (в квартал): 704,88 евро
Jirgagai meetings are to be held quarterly
Раз в квартал должны проводиться заседания <<Джиргагай>>
Population and Vital Statistics (quarterly)a
"Population and Vital Statistics" (раз в квартал)a
TAC members usually meet quarterly.
Члены ТКК обычно собираются раз в квартал.
Every agent has to do one of those sessions quarterly.
Все агенты должны ходить к нему раз в квартал.
Its reports are published quarterly and are not treated as confidential.
Его отчетные доклады публикуются раз в три месяца и являются общедоступными.
monthly to quarterly regular meetings at central level;
- регулярные встречи на центральном уровне, проводимые раз в один - три месяца;
Founder and editor-in-chief of the quarterly magazine Baq'tun.
Основатель и главный редактор выходящего раз в три месяца журнала <<Бактун>>.
Thereafter visits are quarterly or if the child is ill.
Затем такие посещения осуществляются каждые три месяца или в случае болезни ребенка.
Cuba has been a faithful participant in these quarterly meetings.
Куба регулярно принимала участие в этих заседаниях, проводимых раз в три месяца.
Contracting Parties to ADR are informed quarterly of new agreements and revocations.
Один раз в три месяца Договаривающиеся стороны ДОПОГ информируются о новых соглашениях и денонсациях.
And well, it wasn't our quarterly sexual encounters together that Odile reluctantly accepted that was going to bring us together.
И, конечно же, секс раз в три месяца, на который Одиль с явной неохотой соглашалась, положения поправить не мог.
Secondly, this mode of taxation, by paying for an annual, half-yearly, or quarterly licence to consume certain goods, would diminish very much one of the principal conveniences of taxes upon goods of speedy consumption the piecemeal payment.
Во-вторых, этот способ обложения посредством оплаты за год, за полгода или три месяца разрешения на право потребления определенных товаров очень значительно уменьшил бы одно из главных удобств налогов на предметы быстрого потребления, а именно уплату их малыми долями.
ежеквартальник
sustantivo
(b) DDA Update, quarterly in 2002 and 2003;
b) "DDA Update", ежеквартальник в 2002 и 2003 годах;
A readership survey of the quarterly was conducted at the end of 1993 by the Evaluation Unit of the Department of Public Information.
В конце 1993 года Группа оценки Департамента общественной информации провела обследование среди читателей указанного ежеквартальника.
Member, Editorial Advisory Board, Third World Quarterly, 1991 to present.
Член Консультативного издательского совета публикации "Third World Quarterly" ("Ежеквартальник по вопросам третьего мира"), с 1991 года по настоящее время.
It further welcomes the publication in the Official Gazette and the Latvian Human Rights Quarterly of the initial report to the Committee, its recommendations and the debate.
Кроме того, он приветствует опубликование в "Официальной газете" и в "Латвийском ежеквартальнике по правам человека" первоначального доклада Комитету, его рекомендаций и состоявшихся обсуждений.
23. He praised the Department's work on disseminating information on the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and its production of the quarterly Africa Recovery.
23. Он высоко оценивает деятельность Департамента по распространению информации о Новой программе Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90-годы и выпускаемый им ежеквартальник "Africa Recovery".
As a result of the cooperation between the Ministry of Foreign Affairs and the Latvian Human Rights Institute, the report and debate concerning the International Covenant on Civil and Political Rights was published in the Official Gazette and the Latvian Human Rights Quarterly.
В результате сотрудничества между министерством иностранных дел и Латвийским институтом по правам человека в "Официальной газете" и "Латвийском ежеквартальнике по правам человека" были опубликованы доклад и материалы обсуждений по Международному пакту о гражданских и политических правах.
44. The Latvian Human Rights Institute, which is the independent section of the State University quarterly, publishes a legal journal - Latvian Human Rights Quarterly - which contains articles on human rights issues in Latvia and abroad, international treaties and national laws, decisions of the European Court of Human Rights as well as of national courts concerning violations of human rights, as well as information on various activities (conferences, seminars, courses on human rights) provided by the Latvian Human Rights Institute or other institutions in Latvia.
44. Латвийский институт по правам человека, являющийся независимым отделением Государственного университета, ежеквартально издает юридический журнал "Латвийский ежеквартальник по правам человека", в котором содержатся статьи, посвященные правам человека в Латвии и за рубежом, международным договорам и национальному законодательству, решениям Европейского суда по правам человека и национальных судов в отношении нарушения прав человека, а также информация о различных мероприятиях (конференциях, семинарах, курсах по правам человека), организуемых Латвийским институтом по правам человека или другими латвийскими учреждениями.
Interviews were carried out with the Special Representative on many occasions in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: the BBC,' Radio 5, The Guardian, The Sunday Telegraph, Reuters and Africa Today (in London); in the United States of America: Voice of America, CBS, NBC, the Los Angeles Times, Associated Press, Newsweek magazine, CNN, CNN International, The New York Times, the Las Vegas Sun, National Public Radio, the Seattle Post-Intelligencer and All Africa.com (in Washington, D.C.); Radio France Internationale and Agence France Presse; in Japan: NHK and SGI Quarterly; Xinhua (China News Agency); in South Africa: Channel Africa, the Sowetan, the Mail & Guardian, South African Broadcasting Corporation, TV Africa and The Star newspapers; in Angola: Angolan television, Radio Ecclesia, DP Angola, Jornal de Angola, Agora and Folha 8; in Portugal: LUSA News Agency, Publico and Radio-Television Portugal; in the Russian Federation: Itar-Tass, Moscow Times, Interfax and Izvestiya; the Inter Press Service; UN Radio; and the Integrated Regional Information Network (IRIN) of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Интервью со Специальным представителем неоднократно передавались и публиковались средствами массовой информации в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии: Бибиси, Радио 5, <<Гардиан>>, <<Санди телеграф>>, Рейтерс и <<Эфрика тудей>> (издание, базирующееся в Лондоне); в Соединенных Штатах Америки: <<Голос Америки>>, Сибиэс, Энбиси, <<Лос-Анджелес таймс>>, Ассошиэйтед пресс, журнал <<Ньюсуик>>, Сиэнэн, <<Сиэнэн интернэшнл>>, <<Нью-Йорк таймс>>, <<Лас-Вегас сан>>, Национальная государственная радиостанция, <<Сиэтл пост интеллидженсер>> и Ол Эфрика.ком (Вашингтон); во Франции: <<Радио Франс энтернасьональ>> и Агентство Франс-пресс; в Японии: NHK, ежеквартальник SGI; в Китае: Синьхуа (агентство новостей Китая); в Южной Африке: канал <<Африка>>, <<Соуэтан>>, <<Мэйлл энд Гардиан>>, Южноафриканская радиовещательная корпорация, ТВАфрика, газета <<Стар>> в Анголе: телевидение Анголы, радиостанция <<Экклесия>>, ДПАнгола, <<Жорнал ди Ангола>>, <<Агора>> и <<Фолья8>> в Португалии: ЛУСА (Агентство новостей), <<Публико>> и Радио-телевидение Португалии; в Российской Федерации: ИТАР-ТАСС, <<Москоу-таймс>>, Интерфакс и <<Известия>> Интерпресс-сервис; Радио ООН; Комплексная региональная информационная сеть (ИРИН) Управления по координации гуманитарной деятельности.
David, listen, the Lendl quarterlies come out on the 26th.
слушай, Дэвид. Ежеквартальник Лендл выходит 26.
And this is Nurses Quarterly.
И это ежеквартальник для медсестёр. - Ты пришёл только затем, чтобы отомстить мне и облить мой ковёр грязной водой.
Concerning quarterly estimates, little more than half of the countries in the region have systems to track quarterly macroeconomic data on GDP by sector and by expenditure.
Что касается оценок за трехмесячные периоды, то чуть более чем в половине стран региона существуют системы макроэкономической информации для расчета ВВП за трехмесячный период, как с точки зрения показателей производства по отраслям, так и с точки зрения расходов.
After that -- for the first time in our history -- we submitted the quarterly accounts required under our Constitution.
Затем мы представили -- впервые за всю историю нашей страны -- трехмесячные балансовые счета, как того требует наша Конституция.
Over the last five years, roughly 72% of female users of family planning methods in Health Ministry services have used quarterly injections, and 26% have used oral contraceptives.
В последние пять лет примерно 72 процента обращающихся в медицинские учреждения за средствами по планированию размера семьи прибегают к инъекциям трехмесячного срока действия, а 26 процентов используют оральные средства контрацепции.
193. The Ministry of Public Health and Social Assistance offers the following methods of family planning: a) voluntary surgical sterilization for men and women, quarterly injections; b) IUDs; c) oral contraceptives; d) condoms; and e) the recently introduced hormonal implants.
193. Кроме того, Министерство здравоохранения и социального обеспечения предлагает следующие методы планирования размера семьи: а) добровольная хирургическая стерилизация мужчин и женщин, инъекции с трехмесячным сроком действия; b) внутриматочная спираль; с) оральные средства контрацепции; d) презервативы; и е) в настоящее время все шире применяются гормональные средства контрацепции.
Annual contracts with regular shipments, based on London Metal Exchange prices, used to be satisfactory. But for a decade now, buyers have been showing diversified preferences between annual, biannual or quarterly contracts, between regular shipments and shipments on request, and between several ways of paying, including countertrade.
Если ранее годовые контракты с регулярными поставками по ценам Лондонской биржи металлов, как правило, удовлетворяли покупателей, то за последние десять лет они стали выдвигать требования, касающиеся возможности выбора между годовыми, полугодовыми или трехмесячными контрактами, между регулярными поставками и поставками по требованию и между различными способами оплаты, включая бартер.
In metals trade as well, traders find that their clients have become choosy about contracts: annual contracts with regular shipments, based on London Metals Exchange prices, used to be satisfactory; for the last decade, buyers have wanted to choose between annual, biannual or quarterly contracts, between regular shipments and shipments on request, and between several different ways of paying, including countertrade.
В торговле металлами торговые фирмы сталкиваются с тем, что их клиенты стали более требовательными к условиям контрактов: если ранее годовые контракты с регулярными поставками по ценам Лондонской биржи металлов, как правило, удовлетворяли покупателей, то за последние десять лет они стали выдвигать требования, касающиеся возможности выбора между годовыми, полугодовыми или трехмесячными контрактами, между регулярными поставками и поставками по требованию и между различными способами оплаты, включая бартер.
Did you finish the quarterly estimate on the Pratt file?
Ты закончил трехмесячный отчет по делу Прэта?
Just the latest copy of Applied Particle Physics quarterly.
Только последний номер трехмесячного издания "Физики Элементарных Частиц".
Fourthly, if a workman were to pay all at once, by yearly, half-yearly, or quarterly payments, a tax equal to what he at present pays, with little or no inconveniency, upon all the different pots and pints of porter which he drinks in any such period of time, the sum might frequently distress him very much.
В-четвертых, если бы рабочему приходилось уплачивать сразу посредством годовых, полугодичных или трехмесячных платежей весь налог, который он теперь уплачивает с незначительным неудобством или без всякого неудобства при покупке всех кружек и пинт портера, выпиваемых им за любой из этих периодов времени, то эта сумма могла бы часто быть для него очень обременительной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test