Traducción para "put a stop to" a ruso
Ejemplos de traducción
Humankind must put a stop to this.
Международному сообществу необходимо положить конец этой ситуации.
This act put a stop to the civil war.
Это положило конец гражданской войне.
The Government was committed to putting a stop to such abuse.
Правительство полно решимости положить конец таким злоупотреблениям.
(e) put a stop to the crime or prevent its recurrence;
e) положить конец преступлению или предотвратить его повторение;
They could not find their own voice to put a stop to the violence.
Они не осмеливались высказать свое мнение с целью положить конец насилию.
It was up to the Council to put a stop to this activity through peaceful means.
Совету надлежит положить конец этой деятельности с помощью мирных средств.
The Executive Chairman requested that orders be issued to put a stop to such practices.
Исполнительный председатель просил дать указания положить конец подобной практике.
Fortunately, many countries were working towards putting a stop to such practices.
К счастью, многие страны принимают меры, направленные на то, чтобы положить конец такой практике.
As such, Ethiopia is convinced that there is a vital need to put a stop to this cycle of violence.
Поэтому Эфиопия уверена в настоятельной необходимости положить конец этому порочному кругу насилия.
(i) To continue with and to step up its efforts to put a stop to the recruitment of child soldiers;
i) продолжать и активизировать усилия с целью положить конец вербовке детей-солдат;
I'll put a stop to this nonsense.
Нужно положить конец этой бессмыслице.
I'm gonna put a stop to this.
Я собираюсь положить конец этому.
We need to put a stop to this.
Мы должны положить конец этому.
It's time we put a stop to this nonsense.
Время положить конец этому бреду.
But you put a stop to his visits?
Но вы положили конец его визитам?
He must put a stop to these attacks.
Он должен положить конец этим нападениям.
I'm going to put a stop to this insane war.
Я положу конец это безумной войне.
“We swore when we took him in we’d put a stop to that rubbish,” said Uncle Vernon, “swore we’d stamp it out of him!
— Когда мы взяли его в свой дом, мы поклялись, что положим конец всей этой ерунде, — упрямо продолжил дядя Вернон, — что мы вытравим и выбьем из него всю эту чушь!
The international community must put a stop to their genocidal regime.
Международное сообщество должно остановить этот поддерживающий геноцид режим.
And it was Russia that put a stop to the extermination of the Abkhaz and Ossetian peoples.
Именно Россия в тот момент остановила истребление абхазского и осетинского народов.
If we are to exist at all, we must put a stop to the rising tide of destruction unleashed by global warming.
Если мы все же хотим существовать, то мы должны остановить нарастающую волну разрушений, вызванную глобальным потеплением.
We have to put a stop to this race to chaos and build a world that is more respectful of the human race.
Мы должны остановить это стремительное движение к хаосу и построить мир, в котором человек пользовался бы бóльшим уважением.
Though irreparable harm has already been done, the international community must now help us put a stop to this carnage.
Хотя нанесенный ущерб невосполним, международное сообщество должно сейчас помочь нам остановить это кровопролитие.
She regretted that the epidemic has put a stop to all progress and also called on the Council to mitigate the economic consequences of the crisis.
Она выразила сожаление по поводу того, что из-за эпидемии остановился прогресс во всех областях, а также призвала Совет способствовать смягчению экономических последствий кризиса.
A little over fifty years ago, mankind experienced for the first time the destructive power of the atom and almost immediately thereafter resolved to put a stop to it.
Немногим более 50 лет назад человечество впервые испытало разрушительную силу атома и почти сразу же приняло решение остановить ее.
However, their hypocrisy is belied by their actions, for we have not seen them adopt a single measure to put a stop to the escalating Israeli settlement activity.
Однако их лицемерие изобличается их поступками, ибо мы не видим ни одной принятой ими меры с целью остановить нарастающую израильскую поселенческую деятельность.
I wish here to reiterate the need to put a stop to the process of Israeli settlement, which is illegal and constitutes a major hurdle in the way of peace.
Мне хотелось еще раз подчеркнуть необходимость остановить процесс создания израильских поселений, которые являются незаконными и представляют собой серьезное препятствие на пути к миру.
One of the most important services they provide is care for those infected with HIV/AIDS in order to put a stop to the discrimination that is practised against them.
Одной из самых важных предоставляемых ими услуг является уход за людьми, инфицированными ВИЧ/СПИДом, с тем чтобы остановить дискриминацию в отношении этих лиц.
- We're gonna put a stop to that.
- Нам надо остановить это.
-Well, let's put a stop to it.
Это может его остановить?
Can you put a stop to this?
Вы можете это остановить?
Max, put a stop to all of this.
Maкс, нужно остановиться.
We've got to put a stop to this.
- Это надо остановить.
You have put a stop to my words
Ты остановил мои слова
You have to put a stop to this!
Вы должны остановить это!
“Yep,” said Harry. “I’m going to tell anyone who can put a stop to it, and Dumbledore’s top of the list.
— Конечно, — ответил Гарри. — Я собираюсь рассказать о нем всем, кто может их остановить, а Дамблдор стоит у меня в этом списке первым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test