Ejemplos de traducción
Provide relief to poor and lowincome families;
предоставления помощи бедным семьям и семьям с низким доходом;
To date, eight organizations had asked the General Assembly and ICSC to provide relief.
По состоянию на сегодняшний день восемь организаций обратились к Генеральной Ассамблее и КМГС с просьбой о предоставлении помощи.
19. This traditional approach of providing relief is also flawed in terms of the timeliness of assistance being provided.
19. Еще один недостаток этого традиционного подхода, основанного на предоставлении помощи, заключается в несвоевременности помощи.
In view of the situation prevailing in Afghanistan, Pakistan would continue to provide relief and shelter to the Afghan refugees.
С учетом ситуации, существующей в Афганистане, Пакистан продолжит предоставление помощи и жилья для афганских беженцев.
The low per capita income adjustment was of continuing relevance in providing relief to developing countries.
Скидка на низкий доход на душу населения попрежнему имеет актуальное значение при предоставлении помощи развивающимся странам.
Although providing relief to victims was often the first response, the essence of the humanitarian challenge lay in protection.
3. Хотя предоставление помощи жертвам часто является первой реакцией, основной гуманитарной задачей является защита.
It is customary for States to reimburse them with ex-gratia payments in addition to providing relief and rehabilitation assistance.
Обычно государства все же предоставляют потерпевшим возмещение в виде платежей ex gratia в дополнение к предоставлению помощи в преодолении последствий и восстановлении.
12. Singapore took a multidisciplinary, integrated approach in its general law to providing relief for the violation of rights.
12. Сингапур принял многодисциплинарный интегрированный подход в своем общем праве предоставления помощи в случае нарушения прав.
There is also pending before parliament a bill to provide relief and assistance to those abducted by the Democratic People's Republic.
На рассмотрении парламента также находится законопроект о предоставлении помощи и содействия лицам, похищенным Корейской Народно-Демократической Республикой.
It is customary for States to make ex gratia payments, in addition to providing relief and rehabilitation assistance.
Обычно государства все же предоставляют потерпевшим возмещение в виде платежей ex gratia в дополнение к предоставлению помощи на цели ликвидации последствий ущерба и восстановление.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test