Traducción para "providing management" a ruso
Ejemplos de traducción
Additional posts will be required for phases II and III to provide management and operational support as the facility is being established as a global ICT hub and will be proposed under future support account budgets.
Для этапов II и III потребуется создать дополнительные должности в целях обеспечения управления и оперативной поддержки по мере того, как этот объект будет брать на себя функции глобального концентратора для ИКТ, и соответствующие средства будут включены в испрашиваемые суммы по вспомогательному счету на будущие периоды.
9. The Overseas Property Management and Construction Unit focused heavily on providing management, guidance and technical support for the construction of conference facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and office facilities at Nairobi.
9. ГУИСР приложила немало усилий для обеспечения управления, руководства и технической поддержки при строительстве конференционных центров в Аддис-Абебе (Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и Бангкоке (Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и служебных помещений в Найроби.
The office is also responsible for providing technical support and tools in these work areas and is ultimately responsible for oversight to provide management with information to review the performance of UNEP across these different services and ensure that norms and standards within the organization are followed.
Управление также отвечает за обеспечение технической поддержки и инструментальных средств и, в конечном счете, несет ответственность за исполнение надзорных функций в том, что касается обеспечения управления информацией, необходимой для осуществления обзора результатов работы программы в контексте этих различных услуг, и соблюдения норм и стандартов в рамках организации.
In 1988, the Overseas Property Management and Construction Unit (1 D-1, 1 P-4, 1 General Service (Other level)) was established to provide management, guidance and technical support for the construction of conference facilities at ECA and ESCAP, as well as the office facilities at Nairobi.
В 1988 году была учреждена Группа по управлению имуществом и строительством за рубежом (1 должность Д1, 1 должность С4 и 1 должность категории общего обслуживания (прочие разряды)) для обеспечения управления, руководства и технической поддержки при строительстве конференционных помещений в ЭКА и ЭСКАТО, а также служебных помещений в Найроби.
The Secretary-General indicated that two posts (1 P-5, 1 General Service-Other level) were required under the support account for peacekeeping operations during the first year of the project (see para. 94 below) and that additional posts would be required subsequently during the second and third years of the project to provide management and operational support as the facility was being established as a global ICT hub.
Генеральный секретарь указал, что по линии вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в первый год осуществления проекта потребуется создать две должности (1 С5, 1 ООПР) (см. пункт 94, ниже) и что во второй и третий годы осуществления проекта потребуется создать дополнительные должности в целях обеспечения управления и оперативной поддержки по мере того, как этот объект будет брать на себя функции глобального концентратора для ИКТ.
25G.5 The objectives of the subprogramme are to provide management with (a) continuing independent and objective assessments of the performance of regular budgetary and extrabudgetary operations and programmes of the Organization with regard to the accomplishment of established objectives and goals in accordance with the intents of the related legislative authority; reliability and integrity of information, compliance with policies, regulations, plans and procedures; the safeguarding of assets; and economical and effective use of resources; and (b) timely recommendations for corrective measures.
25G.5 Целью данной подпрограммы является обеспечение управления на основе: а) продолжения проведения независимых и объективных оценок исполнения регулярного бюджета и осуществления внебюджетных операций и программ Организации с точки зрения выполнения поставленных задач и целей согласно замыслу соответствующего директивного органа; обеспечения надежности и достоверности информации; соответствия политике, правилам, планам и процедурам; обеспечения сохранности активов; и экономичного, эффективного и действенного использования ресурсов; и b) предоставления своевременных рекомендаций, касающихся устранения недостатков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test